| But there's evidence of scarring on Alys' body. | Но на теле у Алис есть следы рубцов. |
| So this guy was there around the same time. | То есть они оба были там в одно и то же время. |
| It will be, if there's any justice in the world. | Решится, если в мире еще есть справедливость. |
| Check in your register box if there's a bill with a missing tip. | Сделайте одолжение - проверьте в кассе, есть ли там купюра с оторванным уголком. |
| Well... there might be someone. | Ну... возможно, есть кое-кто. |
| I think there's a horse and sleigh around here somewhere. | Наверняка тут есть лошадь и сани где-нибудь поблизости. |
| Agent Bennigan thinks there's a case here. | Агент Бенниган думает, что здесь есть что расследовать. |
| I think there's a bottle of Scotch with our name on it. | Я думаю, там есть бутылка скотча с нашими именами на ней. |
| I can tell there's more to this. | Мне кажется, здесь есть, что рассказать. |
| I can't believe there's a library that actually stocks this. | Не могу поверить, что хоть в одной библиотеке она есть. |
| But there's a Michael Kirkland. | Но, есть некто Майкл Кёрклэнд. |
| I - there's something I have to handle first. | Есть кое что, о чем мне надо позаботиться, сначала. |
| Western Ohio, there's a scab on the face of America. | Западный Огайо, на лице Америки есть короста. |
| And always, there's the Doctor. | И в моей жизни всегда есть Доктор. |
| Mr. President, there's something more important than the sniffles right now. | Мистер президент, есть кое-что поважнее, чем насморк. |
| If there's anything I can do to help locate mason, I will. | Если есть что-нибудь, что я могу сделать, чтобы найти Мэйсона, я это сделаю. |
| Not that there's any study to pull odds from. | Не то, чтобы есть какие-то способы их избежать. |
| Well, now there's reason to be concerned about him... he's missing. | А теперь есть причина побеспокоиться о нем... |
| See if there's any interest, that's all. | Посмотри, есть ли какой-то интерес, и все. |
| Although, there's a refreshing honesty to prison. | Хотя, в тюрьме есть освежающая честность. |
| Maybe there's I.D. on the body. | Может, на теле есть удостоверение личности. |
| I still believe that you're out there, Hector. | Я все еще верю, что ты есть, Гектор. |
| Well, at least there's life. | Ну, по крайней мере, здесь есть жизнь. |
| Look, isn't there a way that you could... | Слушай, есть ли возможность, что бы ты... |
| You know, there's kind of an obvious solution here. | Знаешь, здесь есть очевидное решение. |