Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
But there's evidence of scarring on Alys' body. Но на теле у Алис есть следы рубцов.
So this guy was there around the same time. То есть они оба были там в одно и то же время.
It will be, if there's any justice in the world. Решится, если в мире еще есть справедливость.
Check in your register box if there's a bill with a missing tip. Сделайте одолжение - проверьте в кассе, есть ли там купюра с оторванным уголком.
Well... there might be someone. Ну... возможно, есть кое-кто.
I think there's a horse and sleigh around here somewhere. Наверняка тут есть лошадь и сани где-нибудь поблизости.
Agent Bennigan thinks there's a case here. Агент Бенниган думает, что здесь есть что расследовать.
I think there's a bottle of Scotch with our name on it. Я думаю, там есть бутылка скотча с нашими именами на ней.
I can tell there's more to this. Мне кажется, здесь есть, что рассказать.
I can't believe there's a library that actually stocks this. Не могу поверить, что хоть в одной библиотеке она есть.
But there's a Michael Kirkland. Но, есть некто Майкл Кёрклэнд.
I - there's something I have to handle first. Есть кое что, о чем мне надо позаботиться, сначала.
Western Ohio, there's a scab on the face of America. Западный Огайо, на лице Америки есть короста.
And always, there's the Doctor. И в моей жизни всегда есть Доктор.
Mr. President, there's something more important than the sniffles right now. Мистер президент, есть кое-что поважнее, чем насморк.
If there's anything I can do to help locate mason, I will. Если есть что-нибудь, что я могу сделать, чтобы найти Мэйсона, я это сделаю.
Not that there's any study to pull odds from. Не то, чтобы есть какие-то способы их избежать.
Well, now there's reason to be concerned about him... he's missing. А теперь есть причина побеспокоиться о нем...
See if there's any interest, that's all. Посмотри, есть ли какой-то интерес, и все.
Although, there's a refreshing honesty to prison. Хотя, в тюрьме есть освежающая честность.
Maybe there's I.D. on the body. Может, на теле есть удостоверение личности.
I still believe that you're out there, Hector. Я все еще верю, что ты есть, Гектор.
Well, at least there's life. Ну, по крайней мере, здесь есть жизнь.
Look, isn't there a way that you could... Слушай, есть ли возможность, что бы ты...
You know, there's kind of an obvious solution here. Знаешь, здесь есть очевидное решение.