| Just in case the police do turn up, there's strict rules. | Если же полиция всё-таки нагрянет, есть строгие правила. |
| Please, is there more than one? | Уф, пожалуйста, есть еще какие-то кроме одного? |
| It's all right, there's... a handhold just here. | Всё в порядке здесь... есть за что уцепиться. |
| They said there's water here. | Нам сказали, что тут есть вода. |
| Are there bears where we live? | А там, где мы живём - медведи есть? |
| He used to live there, still has a place. | Он раньше жил там, и квартира всё ещё есть. |
| Maybe there's a scholarship, okay? | Ну, может, там есть стипендия, а? |
| We have every reason to believe the kidnapper's got her alive in there, so be careful. | У нас есть все причины полагать, что похитители Держат её здесь живой, так что будьте осторожны. |
| Master, there's someone in the villa. | Хозяин, внутри виллы кто-то есть. |
| It's unlikely there would be any online copies. | Не похоже, что статьи из неё есть в интернете. |
| Beneath the postmortem damage there appears to be evidence of hemorrhagic staining to the cortical bone on the right side mandible. | Под посмертными повреждениями есть следы геморрагического окрашивания кортикального вещества кости на правой части нижней челюсти. |
| Which means there's something important in that phone. | Значит, в этом телефоне есть что-то важное. |
| Well, there's one locked file on the phone. | Понимаешь, в телефоне есть запароленный файл. |
| Well, there's a thousand ways he could've gotten that. | Есть тысячи причин иметь её у себя. |
| Because there's only one way that I can communicate with Clara. | Потому что есть лишь один способ связаться с Кларой. |
| You should be screaming with agony, but there's anaesthetic. | Тебе бы биться в агонии, но есть обезболивающее. |
| Is there any chance that's around? | Есть хоть какой-то шанс, что она рядом? |
| Well, you got extra time on your hands, there's other places you should be. | У тебя появилось больше свободного времени, есть другое место, где ты должен быть. |
| How many times have I told you that there's a special filing cabinet for things from corporate. | Сколько раз я тебе говорил, что для сообщений... из центрального офиса есть специальный ящик. |
| Ethan, there's only one person on earth who can unlock that disk. | Итан, на свете есть только один человек, способный её открыть. |
| So there's elements you can? | Значит, есть и те, которые можешь. |
| Dr Carter, there's another report. | Доктор Картер, есть еще сообщение. |
| Apparently, there's some pretty heavy guys who are happy to put a lid on things. | Очевидно, есть некие довольно суровые парни, которые рады прикрыть кое-что. |
| I think there's a vase in the dining room. | Кажется, в столовой есть ваза. |
| I think there's a way that we can win this. | Думаю, есть способ выиграть это дело. |