Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Just in case the police do turn up, there's strict rules. Если же полиция всё-таки нагрянет, есть строгие правила.
Please, is there more than one? Уф, пожалуйста, есть еще какие-то кроме одного?
It's all right, there's... a handhold just here. Всё в порядке здесь... есть за что уцепиться.
They said there's water here. Нам сказали, что тут есть вода.
Are there bears where we live? А там, где мы живём - медведи есть?
He used to live there, still has a place. Он раньше жил там, и квартира всё ещё есть.
Maybe there's a scholarship, okay? Ну, может, там есть стипендия, а?
We have every reason to believe the kidnapper's got her alive in there, so be careful. У нас есть все причины полагать, что похитители Держат её здесь живой, так что будьте осторожны.
Master, there's someone in the villa. Хозяин, внутри виллы кто-то есть.
It's unlikely there would be any online copies. Не похоже, что статьи из неё есть в интернете.
Beneath the postmortem damage there appears to be evidence of hemorrhagic staining to the cortical bone on the right side mandible. Под посмертными повреждениями есть следы геморрагического окрашивания кортикального вещества кости на правой части нижней челюсти.
Which means there's something important in that phone. Значит, в этом телефоне есть что-то важное.
Well, there's one locked file on the phone. Понимаешь, в телефоне есть запароленный файл.
Well, there's a thousand ways he could've gotten that. Есть тысячи причин иметь её у себя.
Because there's only one way that I can communicate with Clara. Потому что есть лишь один способ связаться с Кларой.
You should be screaming with agony, but there's anaesthetic. Тебе бы биться в агонии, но есть обезболивающее.
Is there any chance that's around? Есть хоть какой-то шанс, что она рядом?
Well, you got extra time on your hands, there's other places you should be. У тебя появилось больше свободного времени, есть другое место, где ты должен быть.
How many times have I told you that there's a special filing cabinet for things from corporate. Сколько раз я тебе говорил, что для сообщений... из центрального офиса есть специальный ящик.
Ethan, there's only one person on earth who can unlock that disk. Итан, на свете есть только один человек, способный её открыть.
So there's elements you can? Значит, есть и те, которые можешь.
Dr Carter, there's another report. Доктор Картер, есть еще сообщение.
Apparently, there's some pretty heavy guys who are happy to put a lid on things. Очевидно, есть некие довольно суровые парни, которые рады прикрыть кое-что.
I think there's a vase in the dining room. Кажется, в столовой есть ваза.
I think there's a way that we can win this. Думаю, есть способ выиграть это дело.