Just in case the police do turn up, there's strict rules. |
Если же полиция всё-таки нагрянет, есть строгие правила. |
Please, is there more than one? |
Уф, пожалуйста, есть еще какие-то кроме одного? |
It's all right, there's... a handhold just here. |
Всё в порядке здесь... есть за что уцепиться. |
They said there's water here. |
Нам сказали, что тут есть вода. |
Are there bears where we live? |
А там, где мы живём - медведи есть? |
He used to live there, still has a place. |
Он раньше жил там, и квартира всё ещё есть. |
Maybe there's a scholarship, okay? |
Ну, может, там есть стипендия, а? |
We have every reason to believe the kidnapper's got her alive in there, so be careful. |
У нас есть все причины полагать, что похитители Держат её здесь живой, так что будьте осторожны. |
Master, there's someone in the villa. |
Хозяин, внутри виллы кто-то есть. |
It's unlikely there would be any online copies. |
Не похоже, что статьи из неё есть в интернете. |
Beneath the postmortem damage there appears to be evidence of hemorrhagic staining to the cortical bone on the right side mandible. |
Под посмертными повреждениями есть следы геморрагического окрашивания кортикального вещества кости на правой части нижней челюсти. |
Which means there's something important in that phone. |
Значит, в этом телефоне есть что-то важное. |
Well, there's one locked file on the phone. |
Понимаешь, в телефоне есть запароленный файл. |
Well, there's a thousand ways he could've gotten that. |
Есть тысячи причин иметь её у себя. |
Because there's only one way that I can communicate with Clara. |
Потому что есть лишь один способ связаться с Кларой. |
You should be screaming with agony, but there's anaesthetic. |
Тебе бы биться в агонии, но есть обезболивающее. |
Is there any chance that's around? |
Есть хоть какой-то шанс, что она рядом? |
Well, you got extra time on your hands, there's other places you should be. |
У тебя появилось больше свободного времени, есть другое место, где ты должен быть. |
How many times have I told you that there's a special filing cabinet for things from corporate. |
Сколько раз я тебе говорил, что для сообщений... из центрального офиса есть специальный ящик. |
Ethan, there's only one person on earth who can unlock that disk. |
Итан, на свете есть только один человек, способный её открыть. |
So there's elements you can? |
Значит, есть и те, которые можешь. |
Dr Carter, there's another report. |
Доктор Картер, есть еще сообщение. |
Apparently, there's some pretty heavy guys who are happy to put a lid on things. |
Очевидно, есть некие довольно суровые парни, которые рады прикрыть кое-что. |
I think there's a vase in the dining room. |
Кажется, в столовой есть ваза. |
I think there's a way that we can win this. |
Думаю, есть способ выиграть это дело. |