Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
A mile downstream there's a beach and boats... Ниже по течению есть пляж с лодками.
You know, there's a nice motel in Helena. Знаешь, в Хелене есть отличный мотель.
Unfortunately there's a lot of paperwork involved in securing your release and the dropping of charges. К сожалению, есть много документов, участвующих в обеспечении вашего освобождения и снятия обвинений.
If there's any way that we can get to know each other... Если есть хоть какая-либо надежда, что мы сможем лучше узнать друг друга...
After all you have survived, beat all the odds you know there's work on nerve regeneration every day. После всего, что вы выжили, пройти все шансы Вы знаете, есть работа по регенерации нервов каждый день.
See if there's any large asbestos cleanups going on in the city. Смотрите, если есть какие-либо крупные асбестовые улучшений во происходящие в городе.
Get in a cab, and there's a psycho from Jersey behind the wheel. Получить в кабине, и есть псих из Джерси за рулем.
And there's a chain across her waist. И есть цепь по ее талии.
Or there's that room where it happened. Ещё есть комната, в которой все произошло.
Jelly bean, I see something over there. Пустая голова, там что-то есть.
And there's one thing that means big money. Есть одна штука, которая приносит большие деньги.
I don't know if there's any openings. Не знаю, есть ли там вакансии.
You don't know how many wretches there still are on these hills. Ты не знаешь, сколько несчастных всё ещё есть здесь, на холмах.
And there's a trail of chairs. И здесь есть тропинка из стульев.
All right, there he is. Ну вот, такой он и есть.
We have asbestos where there shouldn't be any. У нас есть асбест, где не должно быть никакого.
Is there anything your brother-in-law can't do? Есть ли что-то, что твой свояк не умеет делать?
Any idea what he was doing there? Есть какие-то мысли, что он мог там делать?
You know, there's a facility for the mentally ill nearby. Знаете, рядом есть клиника для душевнобольных.
You have time to go out there and forge something new. У тебя есть время, чтобы уйти и сделать что-то новое.
Well, there's a key under the Dragon Lord's throne. Ну, есть ключ под троном Лорда Драконов.
Well, there's four airlines that service Sasebo and Guam, but not Rota. Ну, есть четыре авиакомпании, что обслуживают Сасебо и Гуам, но не Роту.
The receptionist and my closest confidante - a winner if there ever was one. Эрин Хэннон - секретарша и мое самое доверенное лицо победитель, если есть еще.
Not the one you're thinking of - there's another one. Не той, о которой ты подумал - есть еще одна.
You know, maybe there's a way to work with all this fighting spirit. Знаешь, наверное, есть способ извлечь пользу из этого духа соревнований.