Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Tell me there's a way out of all this, somehow. Скажи мне, что есть способ как-то выпутаться из всего этого.
Clearly, there's something else on that phone you don't want getting out. Очевидно, на телефоне есть ещё такое, что вы не хотите придавать огласке.
Then there's a good chance my government can make a trade. Тогда есть шанс, что моё правительство пойдёт на обмен.
You know... there's a young man I have in mind. Знаешь... есть один молодой человек, о котором я думаю.
I'm just saying there's another side to this. Просто хочу сказать, что есть другая сторона медали.
If there's a pill that can prevent HIV, everyone should take it. Если есть таблетка, которая препятствует появлению ВИЧ, все должны ее принять.
In the glove box, there's a bottle of contact-lens solution. В бардачке есть бутылка с раствором для контактных линз.
In my vest pocket there's a picture of Eliza Graves. В кармане моего жилета есть фотография Элизы Грейвз.
And a constant reminder there's only one Lois Lane. И постоянное напоминание, что есть только одна Лоис Лейн.
If we can get over to it, there's a parking garage. Если мы сможем допрыгнуть до него, в нем есть парковка.
If you want, there's cookies. Если хочешь, тут есть печенье.
Hardly any normal food over there. Вряд ли там есть нормальная еда.
Well, lots to think about there. Да, здесь есть о чем хорошенько подумать.
I mean, there could be under all those clothes. То есть, мог бы быть, под всей этой одеждой.
I mean, they're taking security seriously in there. То есть, у них там охрана по высшему разряду.
Come on, there's still work to be done. Давайте, есть еще, чем заняться.
In the tally, there's a woman unaccounted for. В отчет, есть женщины пропавшие без вести.
But there's a rule every impostor learns. Но есть правило, которое приходится выучить всем самозванцам.
Andy, there's tons of stuff you can do. Энди, есть куча вещей, которыми ты можешь заняться.
Try the guard post again and see if there's any sign of Mr. Harris... Попробуйте пост охраны снова и проверьте, есть ли какие-нибудь признаки г-на Харриса...
Jamie, look, I think there's something further down the tunnel. Джейми, смотри, я думаю дальше в туннеле что-то есть.
But every time we try to get up, there's a... Но каждый раз пытаясь встать, есть...
Well there's a laser gun in that museum place. Ну в этом музее есть лазерное оружие.
Come on, let's get back to the shelter while there's still a chance. Идём, давай вернемся в убежище, пока есть возможность.
Now look, there's a dead easy way to get that device thing. Теперь слушайте, есть простой способ получить это устройство.