| If there's a way around a building code, he'll find it. | Если есть какой-то выход, он найдёт его. |
| Duffy, there's a reason why I sent Dawson your way. | Даффи, есть причина, почему я направил Доусон к вам. |
| No. But there's a name for it. | Но есть же название для такой услуги. |
| If you really want me to feel comfortable here maybe there's another way. | Если ты правда хочешь, чтобы мне здесь было уютно, может, есть и другой способ. |
| Because there's always something to laugh about, Michael. | Всегда есть над чем посмеяться, Михаил. |
| I just weigh the guilt that's already there. | Я просто оцениваю степень вины, той что есть. |
| If there's time, I want to call it off. | Если есть возможность, я хотел бы все отменить. |
| Listen, there's something I have to do. | Слушай, у меня тут... дела есть. |
| But there might be something else you can steal. | Но здесь есть кое-что другое что вы можете украсть. |
| Hell, there's probably lots of people I don't remember meeting. | Да наверняка есть ещё много людей, встречу с которыми я не помню. |
| Any friends there out of work? | У тебя есть знакомые оттуда, которые еще не нашли работу? |
| I reckon there really is someone else on this island. | Полагаю, что на острове действительно есть кто-то еще. |
| Dark Web. Illegal medical equipment's on there all the time. | Нелегальное медицинское оборудование всегда там есть. |
| I hear there's a birthday girl in the crowd tonight. | Я слышала у нас тут сегодня есть именинница. |
| But I can tell you everything that's in there. | Но я могу перечислить, всё, что там есть. |
| I-is there anything else I should say? | Есть что-то, что я еще должна рассказать? |
| You know, there's a clinic in New York. | Знаете, есть клиника в Нью Йорке. |
| If there's an explanation, I want to hear it, now. | Если есть объяснение, я хочу его услышать, сейчас. |
| Look, we're all sitting here because there's a case. | Смотрите, мы все сидим здесь, потому что есть дело. |
| Maybe someone's trapped in there. | Должно быть, там кто-то есть. |
| In this city alone, there's over 5,200 surveillance cameras. | Только в этом городе, есть, более 5200 камер. |
| And there's one linchpin holding that group together. | И есть одна опора, которая держит группу вместе. |
| And I know that somewhere inside that cold, lifeless exterior there's an actual human soul. | И я знаю, что где-то внутри этой холодной, безжизненной внешностью есть реальная человеческая душа. |
| Does anyone think there's anything else we can do? | считает ли кто-нибудь, что есть ещё что-то что мы можем сделать? |
| I think there's someone behind the milk. | Мне кажется, за полками с молоком кто-то есть. |