And maybe we don't know what he's hiding, but the public knows there's something out there. |
И, возможно, мы не знаем, что он скрывается, но публика знает, что есть что-то там. |
Ha. Well, there's some stuff in the middle there, too. |
Ну, помимо этого есть кое-что ещё. |
And there's another whole part of the story, isn't there? |
И у этой истории есть еще одна глава, правда? |
I know these people in Canada, actually, and there's a few builders out there. |
У меня есть знакомые в Канаде, вообще-то, а среди них есть строители. |
Well, there's Paul over there, he's been putting his shopping on expenses. |
Что ж, там есть Пол, он списывает свой шоппинг на служебные затраты. |
Well, where there's oxygen, there's usually plant life, trees, water. |
Там, где есть кислород, обычно есть растительность, деревья, вода. |
I mean, those are the rings, but there's an extra ring there. |
Это кольца, но тут есть еще одно кольцо. |
Where there's a will, there's a way. |
Где есть воля, там есть и способ. |
But as a result of that, I'm finding that there's not just room for my own artistic practice, there's room for a lot of other artistic practices. |
Но в результате я обнаруживаю, что это не только пространство для моей творческой практики - тут есть место для многих других творческих практик. |
And then there's this other island where there's just one songwriter who sits and plays mandolin for the ocean. |
Там есть остров, где обитает всего лишь один песенник, он сидит на берегу и играет на мандолине для океана. |
Is it me, or is there something fun about watching him just float there? |
Дело во мне, или есть что-то забавное, в том, чтобы наблюдать за тем, как он там барахтается? |
You can meet me here or I can meet you there - 'cause there's Uber on my phone. |
Ты приедешь ко мне, или я приеду к тебе, у меня на телефоне Убер есть. |
Is there a question there, Detective? |
У вас есть еще вопросы, детектив? |
If you insist he's there, then I must act on the assumption he's there. |
Если ты настаиваешь, что он там, я должен допустить, что это так и есть. |
Wherever there's power, there will be men like lex to exploit it. |
Покуда есть власть, будут и такие как Лекс, кто захочет ею воспользоваться |
I'm just saying, we keep acting like there's only two options, but there's not. |
Я просто говорю, что мы действуем, будто есть только два варианта, но это не так. |
We could, but there could be 5O Borg down there waiting for us and we'd never even know it. |
Можем, но есть вероятность, что внизу нас будут ждать 50 Боргов а мы даже не узнаем об этом. |
Except... there's more, isn't there, that you've found out here you don't want to share with me. |
Кроме того... есть еще что-то, не так ли, что вы нашли там но не хотите рассказать мне. |
Why rob a nunnery unless you know there's money there? |
К чему грабить монастырь, если только вы не уверены, что там есть, чем поживиться? |
So, if anything can happen at the centre of the universe, maybe there's even a chance that you could come back to life there. |
Если всё что угодно может случаться в центре Вселенной, возможно есть даже шанс, что ты вернёшся к жизни. |
We live in a dangerous time in a dangerous world, and there really are bad people out there. |
В наше время мир полон опасностей, и есть люди с очень плохими намерениями. |
You know, I'm sure there's a lot of other nice, expensive things that you could steal in there. |
Да, знаешь, я уверен, что здесь есть целая куча других чудесных дорогих вещей, ...которые ты могла бы украсть... |
At least there, there will be something to drink. |
Там хотя бы есть что выпить. |
Actually, if you open the card, that's... 'cause there's something in there. |
На самом деле, если ты откроешь коробку, то... внутри есть еще кое-что. |
Well, I'm afraid there's a bit of a problem there. |
Боюсь, с этим есть проблемы. |