And perhaps if there's some bread... |
И возможно, если есть какой-то хлеб... |
Anytime there's a lag in the investigation, we redouble our efforts, Gravely. |
Всегда, когда есть передышка в расследовании, мы удваиваем наши усилия, Грейвли. |
Malia, the girl, says there's an underground tunnel... that can take us out of the city. |
Малия, та девушка, говорит, что есть подземный туннель... который может вывести нас из города. |
I think there's a chance he's sincere. |
Я думаю, есть шанс, что он искренен. |
No one back there but my duffel bag. |
Ничего, просто у меня есть правила. |
I've heard that there's a big store that sells only medicine here. |
Я слышал, что тут есть большой магазин, в котором продают только лекарства. |
Stay there, I have something for you. |
Стой там, у меня есть кое-что для тебя. |
I don't reckon there's nothing we can't do together. |
Не думаю, что есть дело, с которым мы не сможем справиться вместе. |
Right there, that's the problem with your method. |
Тут, есть проблема с твоим методом. |
Nate, please, there's a reason. |
Нейт, пожалуйста, на это есть причина. |
I know someone's out there. |
Я знаю, здесь кто-то есть. |
But, you know, there's something else. |
Но понимаете, есть кое-что еще. |
But there's something else above the law... |
Есть нечто другое, выше, чем закон... |
But fortunately... there's an app for that. |
Но к счастью... для этого есть программа. |
Okay, there's something that we got to do. |
Хорошо, есть кое-что, что мы должны сделать. |
I mean, there's probably evidence at his house, on his phone. |
Наверняка есть какие-то улики у него дома, в истории его звонков. |
If ever there's a good time to blubber, I reckon this is it. |
Если и есть подходящее время для рыданий, думаю, это как раз оно. |
Then there's her boss Mr Jones. |
Есть ещё её босс, мистер Джонс. |
New York is famous for its theater, but there's many different levels. |
Нью-Йорк знаменит своими театрами, но есть довольно много разных уровней театров. |
Well, there's anecdotal evidence that's helpful to speak to coma victims. |
Есть неофициальные данные, что полезно разговаривать с пациентом в коме. |
You see, when the mind houses two personalities... there's always a conflict, a battle. |
Видите ли, когда в сознании живут две личности, есть всегда конфликт, битва. |
I was reexamining the bullet wounds to see if there's any pattern to the injuries. |
Я проверяла пулевые отверстия, есть ли какой-либо узор в этих повреждениях. |
Means there's hope for both of us. |
Значит, для нас обоих еще есть надежда. |
I hear there's a woman who's been using the psychotherapy machine for unapproved treatments. |
Я слышал, есть женщина, которая пользуется психотерапевтическим аппаратом для самовольного лечения. |
It's thready, but it's there. |
Он нитевидный, но он есть. |