Last night, I felt... there's someone else in my house. |
Вчера вечером я почувствовала, что у меня в доме кто-то есть. |
I hear there's a turnip in the cabbage patch. |
Я слышал, что есть овощ в огороде. |
Well, maybe there's a doctor here. |
Ну, возможно здесь есть доктор. |
Erm, I think there's a phone. |
Эм, кажется, здесь есть телефон. |
And there's a difference between floating ice and land-based ice. |
А между плавучим и наземным льдом есть много различий. |
Forgive me for saying it, Ms. Barrett, but there's something very strange about this case. |
Простите меня за эти слова, м-с Барретт, но есть что-то очень странное в этом случае. |
I admit there's reason for it, I'm trying to put myself in his place. |
Для этого есть причина - я пытаюсь поставить себя на его место. |
He only sings when there's someone in the room. |
Он поет только когда есть кто-то в номер. |
Ask it if there's a message for me. |
Спросите его, если есть сообщения для меня. |
Look, old chum, I think there's something we need to try. |
Слушай, старина, я думаю есть нечто, что мы должны попробовать. |
Maybe there's a reason you haven't left. |
Может быть, есть причина, почему ты не ушел. |
Well, Sarah, there's just one little hole in your story. |
Что ж, Сара, есть еще кое-что в твоей истории. |
Well, I have to admit, there's a... |
Да, должна признать, есть... |
Anyway, there's also the festival in Edinburgh. |
Ладно, ещё есть фестиваль в Эдинбурге. |
But... there's one more little surprise, because tonight... |
Но... Есть еще один небольшой сюрприз, потому что сегодня вечером... |
I'm not saying it was the Almighty, but there's a certain order to the cosmos. |
Я не говорю, что это Всевышний, но есть определенный порядок в космосе. |
Just promise me... there's others like us. |
Просто пообещай мне... есть и другие как мы. |
I guess there's a certain stink you really can't wash off. |
Я думаю, есть определенная грязь, которую ты не можешь смыть. |
Well, there's always friction in a creative business, but not so much you'd kill somebody. |
Ну, в творческом деле всегда есть конкуренция, но не до такой степени, чтобы убивать кого-то. |
Everyone's so worried about Silas, but there's an obvious solution to all of this. |
Все обеспокоены Сайласом, но есть только одно возможное решение всего этого. |
First, there's 70 blokes on that train, outside the HVP coach. |
Во-первых, есть еще 70 человек на поезде вне вагона с ЧВГ. |
It sounds like there's bad news. |
Звучит так, будто есть и плохие новости. |
In her current condition, there's a real chance she wouldn't survive. |
В ее нынешнем положении есть реальная вероятность, что она не выживет. |
I just want to know if there's something going on with you two. |
Я просто хочу узнать, есть ли что-нибудь между вами. |
He does have surgical privileges here, but there's no M M scheduled for today. |
У него есть право проведения операций тут, но на сегодня нет конференций. |