| It's more than just a dancing role. | Это больше, чем просто танец. |
| The asset in your head is worth far more than the entire list embedded in these microchips. | Содержимое твоей головы стоит больше, чем весь список записаный на этих микрочипах. |
| It sounds like there's more than one of them. | Судя по звукам их тут больше, чем один. |
| We must've saved more patients than the guy down the street. | Мы спасли больше пациентов, чем парень через дорогу. |
| Well, he had more than... | Итак, он имел больше чем... |
| That girl is making a bigger mistake than playing Percy Harvin. | Она делает такую большую ошибку, даже больше чем играть Перси Харвином. |
| And that would give the Sidhe something they want more than anything. | И это даст ши то, чего они жаждут больше всего на свете. |
| These days, they're more mercenary than government. | Сейчас, они больше наемники, чем часть правительства. |
| A guard's got a lot more power than you think. | У стражей гораздо больше возможностей, чем ты думаешь. |
| It says more about them than about me. | Это говорит больше о них, чем обо мне. |
| It came to more than we discussed. | Вышло больше, чем мы обговаривали. |
| He may not be smart, but he has more fun than all of us combined. | Возможно он не умный, но веселится больше, чем все мы вместе взятые. |
| Well, I spend a lot of time shaking hands - more than I do peering into test tubes. | Ну, я провел много времени пожимая руки, больше, чем вглядываясь в пробирки. |
| Look, I trust Nick more than I trust myself. | Послушайте, я доверяю Нику больше, чем себе. Справочная, скажите название, пожалуйста. |
| I don't think we've ever been apart for more than a month. | Я не думаю что мы когда либо расставались больше чем на месяц. |
| Mom, you have more than 20 saved up. | Мам, у тебя записано больше 20-ти серий. |
| No more than your father, really. | Вы виноваты не больше своего отца. |
| Other chaps my age get more than that. | Другие ребята в этом возрасте больше получают. |
| I hadn't payed for my room for more than a month. | Я больше месяца не платил за комнату. |
| For more than 20 years, Atlantis has suffered this curse. | Больше 20 лет Атлантида страдала от этого проклятия. |
| No more than I have to. | Не больше, чем у меня есть. |
| And losing was more afraid of that than losing his life. | Потерять деньги... он боялся больше, чем потерять жизнь. |
| That business with you is more trouble than it's worth. | Что от дел с тобой, больше проблем, чем выгоды. |
| He sees more than you think. | Он видит больше, чем ты думаешь. |
| That's bigger than Nucky's order. | Это больше, чем заказ Наки. |