Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
It's more than just a dancing role. Это больше, чем просто танец.
The asset in your head is worth far more than the entire list embedded in these microchips. Содержимое твоей головы стоит больше, чем весь список записаный на этих микрочипах.
It sounds like there's more than one of them. Судя по звукам их тут больше, чем один.
We must've saved more patients than the guy down the street. Мы спасли больше пациентов, чем парень через дорогу.
Well, he had more than... Итак, он имел больше чем...
That girl is making a bigger mistake than playing Percy Harvin. Она делает такую большую ошибку, даже больше чем играть Перси Харвином.
And that would give the Sidhe something they want more than anything. И это даст ши то, чего они жаждут больше всего на свете.
These days, they're more mercenary than government. Сейчас, они больше наемники, чем часть правительства.
A guard's got a lot more power than you think. У стражей гораздо больше возможностей, чем ты думаешь.
It says more about them than about me. Это говорит больше о них, чем обо мне.
It came to more than we discussed. Вышло больше, чем мы обговаривали.
He may not be smart, but he has more fun than all of us combined. Возможно он не умный, но веселится больше, чем все мы вместе взятые.
Well, I spend a lot of time shaking hands - more than I do peering into test tubes. Ну, я провел много времени пожимая руки, больше, чем вглядываясь в пробирки.
Look, I trust Nick more than I trust myself. Послушайте, я доверяю Нику больше, чем себе. Справочная, скажите название, пожалуйста.
I don't think we've ever been apart for more than a month. Я не думаю что мы когда либо расставались больше чем на месяц.
Mom, you have more than 20 saved up. Мам, у тебя записано больше 20-ти серий.
No more than your father, really. Вы виноваты не больше своего отца.
Other chaps my age get more than that. Другие ребята в этом возрасте больше получают.
I hadn't payed for my room for more than a month. Я больше месяца не платил за комнату.
For more than 20 years, Atlantis has suffered this curse. Больше 20 лет Атлантида страдала от этого проклятия.
No more than I have to. Не больше, чем у меня есть.
And losing was more afraid of that than losing his life. Потерять деньги... он боялся больше, чем потерять жизнь.
That business with you is more trouble than it's worth. Что от дел с тобой, больше проблем, чем выгоды.
He sees more than you think. Он видит больше, чем ты думаешь.
That's bigger than Nucky's order. Это больше, чем заказ Наки.