One side of the sole of your shoe is worn more than the other. |
Одна часть вашей подошвы сношена больше, чем другая. |
You have to care more about your patients than your residency. |
Ты должна заботиться о пациенте больше чем о своём назначении. |
There's no way that Stanley gets more beans than me. |
Стэнли не может получить больше фасолин, чем я. |
You seem more concerned about him than the rest of your colleagues. |
Похоже, среди всех Ваших коллег, Вас это волнует больше всего. |
I realized I'd be more useful here than in a laboratory. |
По-моему, здесь я принесу больше пользы Чем в лаборатории. |
They're older than San Juan itself. |
Им лет больше, чем Сан Хуану. |
This is taking a little longer than I'd hoped. |
Займет больше времени, чем я надеялся. |
My strong husband brings in much more than we need. |
Мой сильный муж приносит гораздо больше, чем нам нужно. |
You bring in much more food than we need. |
Ты приносишь гораздо больше еды, чем нам нужно. |
But maybe a good relationship is more than that, anyway. |
Но может быть хорошие взаимоотношения куда больше, чем это. |
I'm much more than his doctor. |
Я намного больше, чем его врач. |
No one wants to see Ruby Jeffries go away more than I do. |
Никто не хочет видеть как Руби Джефферсон уезжает больше чем я. |
I already like her more than Sheila. |
Я уже люблю ее больше, чем Шилу. |
I resent that. than just study. |
Я делаю гораздо больше, чем просто учусь. |
It was more for me than him. |
Это было больше для меня, чем для него. |
The woman he loved more than anything. |
Женщину, которую любил больше всего. |
It's bigger than Olivia Pope. |
Это больше, чем Оливия Поуп. |
I'll need more than your word. |
Мне нужно больше чем твое слово. |
But no one's more frightened than we are. |
Но никто не боится ее больше, чем мы. |
And they learned about her, more than we did in almost a year. |
И они узнали о ней больше, чем мы почти за год. |
I know a lot more than you realize. |
И даже намного больше чем ты представляешь. |
No wonder they burned up calories faster than their bodies could take them in. |
Неудивительно что они сжигали больше калорий, чем успевали поедать. |
This tub's a little bigger than it used to be. |
Эта ванна немного больше, чем должна быть. |
And Michael realized his little brother... deserved happiness more than anyone. |
Майкл понял, что его младший брат больше заслуживал счастья, чем кто бы то ни было. |
Why, she's no bigger than one of my legs. |
Она не больше, чем моя нога. |