Michael, you should have much bigger fears than that. |
Майкл, наверняка вы чего-то боитесь больше. |
Nezhinski's cache was even bigger than we thought. |
Наркотиков у Нежинского оказалось даже больше, чем мы думали. |
Listen, I did already more than 2000 movies. |
Слушай, я снялась больше чем в 2000 фильмах. |
His reversion occurred at a much more accelerated rate than we anticipated. |
Скорость его обращения оказалась намного больше, чем мы ожидали. |
You deserve it a lot more than me. |
Ты заслужила это гораздо больше, чем я. |
Sam. This is bigger than you think. |
Это больше, чем ты думаешь. |
There's more religions than there are planets. |
Религий в ней больше, чем планет на небе. |
So I expect a little more effort than last time. |
Поэтому я хочу, чтобы вы выложились больше, чем в прошлый раз. |
You owe mike jones a lot more than an apology. |
Ты должна Майку Джонсу больше, чем извинения. |
If we try to remove them we may do more harm than good. |
Если мы попытаемся удалить их, мы можем причинить больше вреда, чем пользы. |
And he's got more guns in there than a little African country. |
И у него там оружия больше, чем в небольшой африканской стране. |
Probably because he brought more whiskey than supplies. |
Возможно потому, что он перевозил Больше виски, чем откопали |
This is bigger than what you can understand. |
Это больше того, что ты можешь понять. |
It just got a little longer than I intended. |
Просто все заняло немного больше времени, чем я думал. |
Maybe you're more into him than you think. |
Возможно, он нравится тебе больше, чем ты думаешь. |
Actually, you've been more helpful than you realize. |
Вообще то вы уже помогли больше чем вам кажется. |
Chief, these guys are far more experienced with arson than you are. |
Шеф, у этих ребят больше опыта в делах с поджогами, чем у вас. |
When we got married, you had four more hairs than you do now. |
Когда мы поженились, у тебя было на четыре волосины больше, чем сейчас. |
I'm more afraid of heights than you are. |
Я больше боюсь высоты, чем ты. |
See, that was more than a suggestion. |
Видите ли, это больше, чем замечание. |
A public apology just makes it bigger than it is. |
Публичное извинение только привлечёт ещё больше внимания к событию. |
In these matters, perception counts for more than reality. |
В этих вещах видимость значит больше истинного положения вещей. |
Turns out the cash is worth a lot more than the 100 grand the bills represent. |
Оказывается, наличка стоит гораздо больше, чем 100 кусков, представленных купюрами. |
More than anything on this planet. |
Вы обидели человека, которого я люблю больше всех на Земле. |
This is a little more than imagining. |
Это немного больше, чем просто представлять. |