Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
We actually like it longer than five seconds. Вообще-то, мы любим заниматься этим больше 5 секунд.
What we have is worth more than any of them ever knew. То, что есть у нас, стоит гораздо больше, чем знал кто-либо из них.
Because you're so much more than just a witch, Freya. Потому что ты больше, чем просто ведьма, Фрея.
There's more to me than just phenomenal bartending skills. У меня намного больше способностей, чем феноменальное мастерство бармена.
I love him more than you could understand. Я люблю его больше, чем ты можешь понять.
But it's a lot bigger than you thought. Но она гораздо больше, чем ты мог представить.
I'm sorry. I'm crying more than usual. Простите, я плачу больше, чем обычно.
They have more class than I thought. У них больше занятий чем я думала.
I knew you more like me than you were letting on. Я знал, что нравлюсь тебе больше, чем ты показывала.
He's done more for this world than you ever will. Он сделал для этого мира куда больше, чем ты способен.
You think they do more harm than good? Думаешь, от них больше вреда, чем пользы?
The world will always be bigger than the both of us. Мир всегда будет больше, чем мы с тобой.
I love you, Clark... more than you will ever know. Я люблю тебя, Кларк... куда больше, чем ты думаешь.
I wish more than anything that it hadn't. Больше всего на свете я бы хотела, чтобы я этого не делала.
One of these is shinier than the other. Один блестит больше, чем второй.
You need more than luck, my friend. Тебе понадобится больше, чем удача, мой друг.
You take on more responsibility for your kids than his generation did. Вы берете на себя больше ответственности за детей чем его поколение.
Look, just because your class likes me more than you... Слушай, из-за того, что я нравлюсь твоей группе больше чем ты...
Doctors are much more than just physicians. Врачи гораздо больше, чем просто врачи.
There's somewhat more nuance to this than my husband is presenting. В этом деле есть кое-какие нюансы, куда больше чем мой муж может себе представить.
Realize very afraid more than what you think. Боюсь, я понимаю больше, чем ты думаешь.
The android is more cut up about it than you are. Андроид беспокоится о нём больше вас.
We might have more than a dozen Cybermen to worry about. Возможно, будет больше десятка киберлюдей.
She was more afraid of you than anyone, Ulrich. Она больше всех боялась за тебя, Ульрих.
You're going to need more than 11 hours. Тебе понадобится больше, чем 11 часов.