I think Heinrich Himmler loves me more than this intercom. |
Я думаю, что Генрих Гиммлер любит меня больше, чем этот аппарат. |
Your apology pleases me more than you know. |
Ваши извинения значат для меня больше, чем вы думаете. |
Proved more useful than I thought. |
От тебя больше пользы, чем я думала. |
I resent you thinking you've harmed anyone more than me. |
Я возмущена, что ты думаешь будто навредил кому-то больше, чем мне. |
That ever mattered to her was more than she could take. |
Который когда-либо имел для нее значение, было больше, чем она может принять. |
He loved reading and writing more than anything. |
Он любил читать и писать больше, чем что-либо другое. |
He thinks she wants to be more than friends. |
Он думает, что она хочет быть больше, чем друзьями. |
I think that says more about you than leaving does. |
И, мне кажется, что это говорит о тебе больше, чем твой побег. |
I think Bolger's more than a lawyer. |
Я считаю, что Болжер больше, чем просто адвокат. |
But it's more than protection. |
Но вы просите больше, чем просто защиту. |
Provo probably knows more about it than I do. |
Прово, наверное, знает об этом больше, чем я. |
But there's one thing I want more than anything. |
Но есть кое-что, чего мне хотелось бы больше всего на свете. |
Clearly giving him more help than he deserved or needed. |
Очевидно, оказывала ему больше помощи, чем он заслужил или было необходимо. |
Maybe someone thinks you know more than you do. |
Похоже, кто-то думает, что тебе известно больше, чем ты знаешь. |
She weighs 25 pounds more than me. |
Она весит на 25 фунтов больше, чем я. |
Emma has spent more time on me than anyone else. |
Эмма провела со мной больше времени, чем с любым другим пациентом. |
Nobody was more loved than Adam. |
Никто не любил Адама больше, чем ты. |
I guess you're more than okay. |
Я предполагаю, ты больше, чем в порядке. |
Javier always thought I cared more about dance than our family. |
Хавьер всегда думал, что меня больше заботила сцена, чем наша семья. |
There is nothing I value more than integrity. |
Нет ничего, что я ценю больше, чем честность. |
More than a friend, actually. |
Больше, чем друг, на самом деле. |
He loves us more than we humans can comprehend. |
Он любит нас больше, чем мы, люди, способны понять. |
I think you can do better than that sign. |
Думаю, ты способен предложить намного больше, чем тут написано. |
You have more pogos than anyone. |
У тебя больше пого, чем у кого-либо. |
Something he wants more than anything. |
То, что он хочет больше всего на свете. |