The box alone is bigger than my bedroom. |
Коробка от неё больше чем моя спальня. |
I'm sorry, but I want more than this. |
Извини, но я хочу больше, чем вот это. |
We can do more than wish. |
Мы можем больше, чем думаем. |
It's more than that, Amy. |
Это больше, чем это, Эми. |
Finally, something you like better than pechanga. |
Наконец-то, тебе понравилось что-то больше, чем печанга. |
This truck was carrying more than just people. |
Этот грузовик перевозил больше чем просто людей. |
It means we should be netting more than we're netting. |
Это значит, что на выходе должно получаться больше, чем мы получаем сейчас. |
Makes more sense than you two being together. |
В этом больше смысла, чем то, что вы вместе. |
Can't be more than a day ahead of us. |
Они опережают нас не больше чем на день. |
I'm just saying it's way bigger than tufts. |
Я просто хотела сказать, что это намного больше территории Тафтс. |
I understand these people better than you. |
Я понимаю этих людей больше тебя. |
And we also have more than five billion of these devices here. |
У нас также есть больше пяти миллиардов этих устройств. |
Is it bigger than the biggest bacterium? We don't know. |
Или она больше любой бактерии? Мы не знаем. |
The revolution - this revolution - is much bigger than that. |
Революция - эта революция - гораздо больше этого. |
Clearly, this guy knows more about this whole thing than I do. |
Ясно, что этот парень знает обо всем этом больше меня. |
Its influence is even worst than that of the radio. |
От него даже больше вреда, чем от радио. |
It must be older than my grandmother. |
Ему наверно больше лет, чем моей бабушке. |
She knows more science than I'll ever know. |
У неё намного больше познаний в науке, чем у меня. |
You already know more than I do. |
Вот видите, вы знаете больше, чем я. |
But it's more than just superficial high-end apparel. |
Но это больше, чем просто качественная вещь. |
More than the coach told us. Eddie. |
Больше, чем сказал нам тренер. |
you lived 10 years more than an average Indian. |
вы бы прожили на 10 лет больше, чем среднестатистический индиец. |
And, as with jazz, the dancers liked certain sections more than they did others. |
И, как и в случае с джазом, танцующие любили конкретные части больше, чем другие. |
Economists confirm it, and they know much more than I do. |
Экономисты это подтверждают, а они знают гораздо больше, чем я. |
We are more than simply national symbols of urban blight. |
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка. |