Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
He's more scared than they are. Он напуган больше, чем они.
She knows more about my family than I do. Она знает о моей семье больше, чем я.
We'll love them more than anything. Всегда будем их любить больше всего на свете.
Of course I do, more than anything. Конечно, я хочу, больше, чем что-либо.
There is no worse feeling than telling someone their loved one's gone. Нет ничего хуже, чем сообщать кому-либо, что их любимых больше нет.
I think that somebody needs to freeze the fat for Christmas because somebody weighs more than Mrs. Claus. Мне кажется, кому-то перед Рождеством нужно сесть на диету, потому что кто-то весит больше, чем миссис Клаус.
How can you say women are more argumentative than men? Как ты можешь говорить, что женщины любят спорить больше, чем мужчины?
I know more about this stuff than you do. Я знаю об этом больше, чем вы.
Mary has more suitors tonight than the Princess Aurora. У Мэри сегодня больше кавалеров, чем у принцессы Авроры.
Perhaps, Thomas has seen and done more than is good for him. Возможно, Томас повидал больше, чем следовало.
They're no bigger than a hamster at that stage. На таком сроке они не больше ципленка.
I spend more than this in two days. Я за два дня больше трачу.
30 minutes from now, I want to know a lot more than that. Через 30 минут хочу знать гораздо больше этого.
I count no more than 12 ships. Я насчитал не больше двенадцати кораблей.
Everyone likes you better than him. Ты всем нравишься больше, чем он.
So, maybe someone needs this more than I do. Поэтому может быть кому-то это нужно больше, чем мне.
I wonder if mom knows that her daughter Was doing more than just fact checking. Интересно, мама знает, что её дочь делает больше, нежели просто проверяет факты.
I get more out of him than I ever thought possible. Я получаю гораздо больше от него, чем я думал.
Nothing concentrates the attention more than an animal that can kill you. Ничто не привлекает внимание больше, чем животное, способное убить тебя.
If we go more than three weeks... Если больше чем на З недели...
I can't turn this into more than an exile. Я не могу выбить из него признаний больше, чем на ссылку.
And that's more than other people can say. А это больше, чем другие люди могут сказать.
This is bigger than we imagined. Это куда больше, чем мы представляли.
He's no more a mole than I am. Он не больше крот, чем я.
I'd say these bags will buy you a lot more than your freedom. Я бы сказал, что эти сумки тебе купят гораздо больше, чем свободу.