He's more scared than they are. |
Он напуган больше, чем они. |
She knows more about my family than I do. |
Она знает о моей семье больше, чем я. |
We'll love them more than anything. |
Всегда будем их любить больше всего на свете. |
Of course I do, more than anything. |
Конечно, я хочу, больше, чем что-либо. |
There is no worse feeling than telling someone their loved one's gone. |
Нет ничего хуже, чем сообщать кому-либо, что их любимых больше нет. |
I think that somebody needs to freeze the fat for Christmas because somebody weighs more than Mrs. Claus. |
Мне кажется, кому-то перед Рождеством нужно сесть на диету, потому что кто-то весит больше, чем миссис Клаус. |
How can you say women are more argumentative than men? |
Как ты можешь говорить, что женщины любят спорить больше, чем мужчины? |
I know more about this stuff than you do. |
Я знаю об этом больше, чем вы. |
Mary has more suitors tonight than the Princess Aurora. |
У Мэри сегодня больше кавалеров, чем у принцессы Авроры. |
Perhaps, Thomas has seen and done more than is good for him. |
Возможно, Томас повидал больше, чем следовало. |
They're no bigger than a hamster at that stage. |
На таком сроке они не больше ципленка. |
I spend more than this in two days. |
Я за два дня больше трачу. |
30 minutes from now, I want to know a lot more than that. |
Через 30 минут хочу знать гораздо больше этого. |
I count no more than 12 ships. |
Я насчитал не больше двенадцати кораблей. |
Everyone likes you better than him. |
Ты всем нравишься больше, чем он. |
So, maybe someone needs this more than I do. |
Поэтому может быть кому-то это нужно больше, чем мне. |
I wonder if mom knows that her daughter Was doing more than just fact checking. |
Интересно, мама знает, что её дочь делает больше, нежели просто проверяет факты. |
I get more out of him than I ever thought possible. |
Я получаю гораздо больше от него, чем я думал. |
Nothing concentrates the attention more than an animal that can kill you. |
Ничто не привлекает внимание больше, чем животное, способное убить тебя. |
If we go more than three weeks... |
Если больше чем на З недели... |
I can't turn this into more than an exile. |
Я не могу выбить из него признаний больше, чем на ссылку. |
And that's more than other people can say. |
А это больше, чем другие люди могут сказать. |
This is bigger than we imagined. |
Это куда больше, чем мы представляли. |
He's no more a mole than I am. |
Он не больше крот, чем я. |
I'd say these bags will buy you a lot more than your freedom. |
Я бы сказал, что эти сумки тебе купят гораздо больше, чем свободу. |