More than anything I ever missed in my whole life. |
Больше, чем по кому-либо в своей жизни. |
Something bigger than both of us put together. |
Огромные тени, больше нас с тобой. |
My kind were conquering worlds when yours was little more than a ball of superheated gas. |
Мой вид завоевывал миры, когда ваш был чуть больше шарика разогретого газа. |
We have waited more than 20 minutes for an ambulance. |
Мы больше 20 минут ждали скорую. |
Maybe I'm not any more evolved than you are, but... |
Может, я развита не многим больше тебя, но... |
I was more than a coworker. |
Я была больше, чем коллега. |
He's told me more than you have. |
Он сказал мне больше, чем ты. |
Well, this is bigger than him, Carl. |
Это больше чем он, Карл. |
Your people make better slaves than soldiers, Sidao. |
Твои люди больше рабы, чем солдаты, Сидао. |
Richer in swordsmen than he is in porcelain. |
У него больше мечников, чем фарфора. |
She's saved more planets than you've destroyed. |
Она спасла больше планет, нежели ты уничтожил. |
Probably cost more than my whole wardrobe. |
Наверное стоит больше, чем весь мой гардероб. |
This group, here, hiding a lot more than just parking tickets. |
Эта группа... скрывает гораздо больше, чем просто штрафы за парковку. |
It was more than he could stand. |
Это было больше, чем он мог вынести. |
You deserved more than a letter sent after the event. |
Ты заслужил больше, чем письмо, отправленное после того случая. |
There'll soon be more patches than trousers! |
Скоро там будет больше заплаток, чем самих брюк! |
More than a little bit, actually. |
Вообще-то, больше, чем немного. |
The fontanelle is bigger than it should be. |
Родничок больше, чем должен быть. |
There's more to Manny Flacco than meets the eye. |
Там больше к Мэнни Флако, чем кажется на первый взгляд. |
Nobody has eaten more of these foods than me. |
Никто не съел больше этой еды чем я. |
We understand it might take you longer than an hour to get a boat. |
Мы понимаем что, чтобы достать лодку, понадобится больше часа. |
People with much bigger guns than this. |
Людям, у которых пушки больше этой. |
It looks like you did a lot more than that. |
Похоже, что ты сделал намного больше. |
It's more than a cloak. |
Это больше, чем просто маскировочное устройство. |
He's more than a chip, dude. |
Он больше, чем преимущество, чувак. |