Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
I believe that more than yourself! Я верю в это больше, чем в тебя самого!
That was more than a couple of minutes. Прошло больше, чем пара минут.
That would certainly win more votes than our 401 and platinum dental. Это точно им понравится больше, чем пенсии и зубная страховка.
And I did way more than throw in some nets. А я сделал, куда больше, чем закинуть какие-то сети.
You probably need this more than I do. Тебе это нужно больше, чем мне.
If this meeting takes more than five minutes, you and I got an issue. Если эта встреча займёт больше пяти минут, то у нас проблема.
All jammed into a device no larger than a cell phone. Все смешали и засунули в устройство не больше телефона.
This place, Molly's... more than just a bar. Это место, "Молли"... больше, чем просто бар.
Because there's nothing he likes more than H.R. drama. Потому как ему больше нечем заняться, кроме как с отделом кадров отношения выяснять.
But, Gibbs, there's more toxin missing than Ducky found. Но, Гиббс, там пропало больше токсина, чем нашёл Даки.
More than most people around here. Больше чем у большинства людей здесь.
No, Sam is more than a boyfriend. Нет, Сэм больше чем просто бойфренд.
I need more than a read, I need proof. Мне нужно больше чем видение, мне нужны доказательства.
I have more to lose than you do. Я потеряю больше, чем ты.
Poor guy needs a shrink more than a cell. Несчастный нуждается в психиатре больше, чем в камере.
This is the information that Magnus wants more than anything. Эту информацию Магнус хочет больше всего на свете.
Pack of ciggies in Moscow is worth more than a faberge egg. Пачка сигарет в Москве стоит больше, чем яйцо Фаберже.
No more than the rest of us. Не больше, чем все остальные.
There is more at stake than one man's life. На карту поставлено больше, чем жизнь одного человека.
He needs you... more than you know. Ты ему нужен... больше, чем ты думаешь.
When there are more prisons than Starbucks. Когда тюрем больше, чем Старбакс.
You were more frightened of him than I was. Тебя он испугал еще больше чем меня.
He gives you more credit than I do. Он в вас верит больше чем я.
It is curious, however, that there are more of me than anyone else. Любопытно, однако, здесь больше меня, чем кого-либо другого.
If you succeed, you'll be more than just a Thinkquanaut. Тогда если ты справишься, ты станешь больше чем АстроМыслитель.