Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
Researchers believe that these numbers would be far less, if ants were the same size or bigger than monkeys. Исследователи считают, что эти цифры были бы значительно меньше, будь муравьи размером с обезьян или даже больше.
It's bigger than you and me. Это больше, чем ты и я.
Frasier, I don't like lawyers any more than you do. Фрейзер, я не люблю юристов даже больше, чем ты.
Maybe I led her on more than I realized. Может быть, я дал ей больше намеков, чем осознавал.
She's more devoted to material things than any atheist. Она больше отдает себя материальным вещам, чем любой атеист.
He loves his horse more than anything else. Он любит свою лошадь больше всего на свете.
I trust her more than I trust them. Я доверяю ей больше чем я им.
More than just a gun, Colonel. Это больше, чем оружие, полковник.
There are more serial killers out there than you may think. Так что серийных убийц больше, чем вы думаете.
You care more about getting her released than Marcus. Ее освобождение волнует вас больше, чем Маркуса.
That woman's got more chins than a Chinese phone book. У этой женщины больше подбородков, чем складок у шарпея.
Because she likes you more than I do. Потому что ты нравишься ей больше, чем мне.
I spent 100 Yen more than the usual shampoo Я заплатил на 100 ен больше чем за обычный.
I have read your book with more pain than pleasure. "Я прочитал вашу книгу больше с огорчением, чем с удовольствием..."
So you're more interested in being a detective than a Ripper. Так вы больше заинтересованы в том, чтобы быть детективом, а не Потрошителем.
That's more people than he expected in the room. В комнате больше людей, чем он ожидал.
Maybe you'll have better luck than I did. Может, вам повезет больше, чем мне.
I like him better than I like you right now. Сейчас он мне нравится гораздо больше, чем ты.
No more than I love mine. Не больше, чем я люблю своих.
Although they had much more to be ashamed of than we did. Хотя они гораздо больше стыдились, чем мы.
She'll need 100 milligrams of phenytoin, no more than 50 a minute. 100 миллиграмм фенитона, не больше 50 в минуту.
Course I... I can see more than most, even with my eyes closed. Конечно, я вижу больше многих даже с закрытыми глазами.
One thing I hate more than Germans. Doctors. Кого я не люблю больше немцев, так это докторов.
You father was lucky If he could get more than one word out of you at a time. Твой отец был счастлив если мог вытянуть из тебя больше одного слова за раз.
There are weightlifters who are more than up to the task. Есть тяжелоатлеты, которые могут и больше.