| Terrific, but that kind of raises more questions than it answers. | Прекрасно, но это ставит больше вопросов, чем ответов. |
| Even so, she's been transported more times than I'd like. | Даже так, её всё равно перевозили больше, чем мне бы хотелось. |
| Sometimes I wonder if my books are doing more harm than good. | Иногда я задаюсь вопросом, не приносят ли мои книги больше вреда, чем пользы. |
| You're more worried about her than about yourself. | Вы о ней беспокоитесь больше чем о себе. |
| You and me, we're more than friends. | Ты и я больше чем друзья. |
| But it's more than that. | Но это больше чем просто это. |
| More sorry than you'll ever know. | Больше, чем ты когда-либо будешь. |
| I mean, swell more than you already are. | Ну, еще больше, чем уже есть сейчас. |
| Finch, Harper knew more about this cash pickup than she let on. | Финч, Харпер знала гораздо о перевозке больше, чем говорила. |
| I always liked you more than Max. | Ты мне всегда больше нравилась, чем Макс. |
| Unless, of course, you think that he understands more than he's letting on. | Если только он не понимает больше, чем прикидывается. |
| You believe him can help you more than me? | Ты думаешь, он сможет помочь тебе больше чем я? |
| There are more rats in Paris than people. | В Париже крыс больше, чем людей. |
| I mean, I just made more money than I've ever had in my life. | Я ведь только что заработал больше денег, чем когда-либо в моей жизни. |
| He found more mites than the others. | Он обнаружил больше клещей, чем все остальные. |
| Takes any longer than that, I shoot your face off. | Если это займет больше, я выстрелю. |
| Has to be more than what I saw. | Видимо что-то больше, чем я вижу. |
| Okay, look, we got more than a dozen citizens. | У нас тут больше дюжины гражданских. |
| Witness say there were more than 50 people on that balcony. | Свидетели говорят, что на балконе было больше 50 человек. |
| I'm no closer to using than I was yesterday. | Но мне не больше хочется уколоться, чем вчера. |
| I'm more of a scientist than a wiggler. | Я больше ученый, чем покачиватель. |
| Guessing it's more than you think. | Думаю, больше, чем ты предполагаешь. |
| Which is healthier than what you find in the ocean. | Больше чем вы сможете найти в океане. |
| Man, Teddy Roosevelt killed more Spaniards in one day than most people do in their whole lives. | Чувак, Тэдди Рузвельт, за один день, убил больше испанцев чем большинство людей за всю жизнь. |
| It just took a little bit longer than expected. | Просто это заняло немного больше времени, чем предполагалось. |