| His problems are more... social than being able to do things. | Его проблемы больше связаны с общением, чем с обычными вещами. |
| He was more trouble than he was worth. | От него было больше проблем, чем пользы. |
| He has more than earned it. | Он получил гораздо больше, чем заслужил. |
| I've served on this council longer than any vampire, save for Roman. | Я служил этому совету больше, чем кто-либо из вампиров, кроме Романа. |
| Even Sneakers liked you more than me. | Даже Сникерс любил тебя больше, чем меня. |
| Which is more than I ever got. | Что есть больше, чем я когда-либо имела... |
| I mean, I've kissed more girls than this guy. | Я имею ввиду, я целовала больше девушек, чем этот парень. |
| That's more than a yes. | Это больше, чем "да". |
| You got a lot more than that on you. | Ты получишь больше, чем на тебе сейчас. |
| The smallest good deed is worth more than the grandest intention. | Самое небольшое действие стоит больше, чем огромные намерения. |
| The next package may include a lot more than a finger. | Следующая посылка может содержать гораздо больше, чем палец. |
| I guess I thought that you were approaching it with more of a sarcasm than misery. | Полагаю, мне показалось, что вы вложили в слова немного больше сарказма, чем страдания. |
| But it's the wood more than the... | Но этот лес - больше, чем... |
| It was more than I was told, and I... | Потому что он оказался больше, чем мне говорили. |
| It's always more than they tell you. | Они всегда больше, чем говорят. |
| The one thing that Tyler wants more than anything else is his family back together. | Единственное, что Тайлер хочет больше всего - чтобы его семья вновь воссоединилась. |
| Red Rain should have infused him with more than enough phosphorus for interbreeding. | Красный Дождь должен был внедрить в его организм гораздо больше фосфора, чем необходимо для скрещивания. |
| But not more than 2 hours, Mr. General. | Не больше двух часов, мой генерал. |
| I didn't realize it would sometimes be more than whole. | Не понимала, что порой может быть больше целого. |
| And you know more than you think. | Вы их знаете больше, чем вы думаете. |
| Last longer than what's left on Serenity. | Больше, чем осталось на "Серенити". |
| I know what that's like, more than you think. | Мне это знакомо, даже больше, чем вы думаете. |
| Steals more clients from dunder-mifflin than anyone. | Крадет у нас клиентов больше, чем кто-либо. |
| Which is "barely even" one more than you can have. | Что на одно больше, чем можно было выпить. |
| I think I'm jealous because she likes you more than me. | Я думаю что я ревную потому что она любит тебя больше чем меня. |