| No one loves my son more than I do. | Никто не любит моего сына больше, чем я. |
| You need this more than I do. | Тебе теперь это нужно больше, чем мне. |
| You think I'm irresponsible, frivolous... that I care more about pleasure than I do commitment. | Ты думаешь, что я безответственна, ветренна... Что я больше об удовольствии забочусь, чем о деле. |
| Curzon spent more time with Klingons than you ever did. | Курзон провел больше времени с клингонами, чем ты. |
| It was a sparsely populated world no more than 20,000 inhabitants. | Это был скудно населенный мир, не больше, чем 20000 человек. |
| I may have more self-control than you give me credit for. | Может, я себя больше контролирую, чем ты себе можешь представить. |
| I don't want to be here any more than you do. | Я хочу быть здесь не больше, чем ты. |
| You approached sam at a cooking class which costs more than you earn all week. | Ты встретила Сэма на занятиях по приготовлению еды, которые стоят больше, чем ты получаешь за неделю. |
| But it's more than we had. | Но это больше, чем у нас есть. |
| Can't be bigger than you. | Ну уж не больше чем ты. |
| We don't scare them any more than we have to. | Мы не пугаем их больше чем мы должны. |
| You're much more than that, Surinder. | Ты - больше чем просто друг, Суринда. |
| It's more than any other unit has. | Это на одну больше, чем у других отделов. |
| I enjoyed the gifts more than he did. | Мне это доставляло большое удовольствие, гораздо больше, чем ему. |
| Wait a minute, I can't remember more than that. | Погодите. Я больше не запомню. |
| You mean more to me than that. | Ты значишь для меня гораздо больше. |
| My psychic aunt could give me more than that. | Моя тетя экстрасенс может рассказать больше. |
| Sorry. It took us a couple of hours longer than we thought to get ready. | Извини, чтобы подготовиться, у нас ушло на пару часов больше. |
| We didn't like him better than you, dear. | Он не нравился нам больше тебя, дорогой. |
| Even better than how I used to be. | Больше, чем даже я себе мог представить. |
| These are much more than rumors. | Это гораздо больше, чем просто слухи. |
| I love her more than you ever did. | Я люблю её больше, чем ты любил. |
| You wanted this more than anything. | Ты хотела этого больше всего другого. |
| I've forgotten more about him than I remember. | Я забыл больше о нём, чем запомнил. |
| You're more of a prisoner than I am. | Ты ещё больше заключённый, чем я. |