Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
No one loves my son more than I do. Никто не любит моего сына больше, чем я.
You need this more than I do. Тебе теперь это нужно больше, чем мне.
You think I'm irresponsible, frivolous... that I care more about pleasure than I do commitment. Ты думаешь, что я безответственна, ветренна... Что я больше об удовольствии забочусь, чем о деле.
Curzon spent more time with Klingons than you ever did. Курзон провел больше времени с клингонами, чем ты.
It was a sparsely populated world no more than 20,000 inhabitants. Это был скудно населенный мир, не больше, чем 20000 человек.
I may have more self-control than you give me credit for. Может, я себя больше контролирую, чем ты себе можешь представить.
I don't want to be here any more than you do. Я хочу быть здесь не больше, чем ты.
You approached sam at a cooking class which costs more than you earn all week. Ты встретила Сэма на занятиях по приготовлению еды, которые стоят больше, чем ты получаешь за неделю.
But it's more than we had. Но это больше, чем у нас есть.
Can't be bigger than you. Ну уж не больше чем ты.
We don't scare them any more than we have to. Мы не пугаем их больше чем мы должны.
You're much more than that, Surinder. Ты - больше чем просто друг, Суринда.
It's more than any other unit has. Это на одну больше, чем у других отделов.
I enjoyed the gifts more than he did. Мне это доставляло большое удовольствие, гораздо больше, чем ему.
Wait a minute, I can't remember more than that. Погодите. Я больше не запомню.
You mean more to me than that. Ты значишь для меня гораздо больше.
My psychic aunt could give me more than that. Моя тетя экстрасенс может рассказать больше.
Sorry. It took us a couple of hours longer than we thought to get ready. Извини, чтобы подготовиться, у нас ушло на пару часов больше.
We didn't like him better than you, dear. Он не нравился нам больше тебя, дорогой.
Even better than how I used to be. Больше, чем даже я себе мог представить.
These are much more than rumors. Это гораздо больше, чем просто слухи.
I love her more than you ever did. Я люблю её больше, чем ты любил.
You wanted this more than anything. Ты хотела этого больше всего другого.
I've forgotten more about him than I remember. Я забыл больше о нём, чем запомнил.
You're more of a prisoner than I am. Ты ещё больше заключённый, чем я.