Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
I'll have a better chance than you, if you let me do it my way. У меня больше шансов чем у тебя, если позволишь сделать по-моему.
It seems we're showing more profit than sales. Похоже, мы производим больше, чем продаём.
You're not going to do better than 50 cents on the dollar. Ты не получишь больше, чем 50 центов с доллара.
Harry Selfridge... more than anything. Гарри Селфридж... больше всего на свете.
She's my friend, but it's more than friendship. Она мой друг, но это больше, чем дружба.
Well, more than I expected. Ну, больше, чем я ожидал.
I have done more for this country than he ever will. Я сделал для этой страны больше, чем он когда-либо сможет.
This is much bigger than I was expecting. Он намного больше, чем я себе представляла.
You have done more damage to me than he has. Ты мне больше навредила, чем он.
According to some, you were a little more than friends. По некоторым сведениям вы были больше, чем друзья.
Well... I'm learning more about your team than I thought I would. Ну, я узнала о вашей команде больше, чем рассчитывала.
He works harder than anyone else. Он трудится больше, чем кто-либо другой .
You know, this case may take me more than a few weeks for me to wrap up. Знаешь, это дело может дать мне больше, чем несколько недель на завершение расследования.
And listen, it's okay if you two are more than friends. И послушай, это нормально, если вы больше чем друзья.
Nancy means a lot more to me than that. Нэнси значит для меня гораздо больше.
I really don't see any reason to tell you more than I have. Я не вижу причин рассказывать вам больше.
My love is stronger than all that. Потому что люблю вас больше жизни.
This is your chance to break out and show everybody that you're more than just a fleet-footed dance ninja. Это твой шанс удивить всех и доказать что ты больше, чем просто быстроногий танцующий ниндзя.
You want this more than she does. Ты хочешь этого больше, чем она.
Today's designer is more of a manager attitude than pure creativity. Сегодня дизайнер одежды - больше организатор, нежели творец.
It's obvious you know more than you're telling us. Очевидно, что ты знаешь больше, чем говоришь.
Are far more than research scientists. Эти люди больше, чем просто ученые.
It probably caused more than just external trauma. Тут, возможно, больше, чем наружняя травма.
I think you've done more good than you realize. Думаю, ты сделал больше добра, чем полагаешь.
These urban myths we're talking about go back a lot further than contemporary sightings. Эти городские мифы, о которых мы говорим Зачастую больше, чем просто современные выдумки.