And he wants to believe more than anything else that he still can. |
И он хочет верить больше, чем что-либо еще, что он все еще может. |
He's more interested in Ordell than he is in the money. |
Он больше заинтересован в Орделл, чем он в деньгах. |
It'll be more than that. |
Это будет больше, чем это. |
You did more than just beat him. |
Ты больше, чем победил его. |
I think we should assume they have more information than us at all times. |
Я думаю, стоит предположить, что у них всегда больше информации, чем у нас. |
I'm more than pretty good, ese. |
Я больше, чем просто хороший, чувак. |
'Cause there's a lot more to the act than just taking the pill. |
Потому что нужно больше, чем просто принимать таблетки. |
More than Sitwell here's ever done. |
Больше, чем Ситвелл когда-нибудь получал. |
Either that or I drank a lot more in my 30s than I remember. |
Или это или же я выпил гораздо больше на свое тридцатилетие, чем запомнил. |
You uprooted your family to a state with more cattle than people. |
Поселились с семьёй в штате, где скота больше, чем людей. |
Pierce Hawthorne has taken 80% of Greendale's classes more than twice. |
Пирс Хоторн изучал 80% курсов в Гриндейле уже больше двух раз. |
The upkeep of his private jet is worth more than that. |
Содержание его личного самолёта стоит больше. |
And I can do better than that, Doc. |
Мы можем заработать еще больше, док. |
Because look - you are no bigger than a pepper pot. |
Потому что гляньте - вы же не больше перечницы. |
Nothing could have bummed me out more than that. |
Ничто не могло бы расстроить меня больше. |
I've got more time than those boys have. |
У меня больше времени, чем осталось у этих ребят. |
Think I could be more than just some delivery boy, an asset. |
Думаю, я могу быть кем-то больше чем разносчик, важнее. |
You're more Flanders than you are the shrink. |
Ты больше похож на Флэндерса, чем на психиатра. |
They've only been at it a few weeks longer than you. |
Они здесь всего на несколько недель больше, чем вы. |
That is far more than my wages amount to. |
Это намного больше, чем я заработал. |
I reckon them at more than 12 feet at their most narrow. |
По моим расчетам, они больше, чем 12 футов в самом узком месте. |
The Nestenes took a memory print of her and got more than they bargained for. |
Сознание Нестин взяло отпечаток её памяти, но получило больше, чем рассчитывало. |
'More skeletons than cupboards to hide them in.' |
Больше скелетов, чем шкафов, чтобы прятать в них оные. |
There's more drugs in here than The Royal Infirmary. |
Здесь больше наркоты, чем в Королевском госпитале. |
The fetus is no bigger than this eraser. |
Зародыш не больше, чем эта стерка. |