| I've been living in this room for more than a hundred years. | Живу в этой комнате больше ста лет. |
| I look more like him than you do. | Я на него больше похож чем ты. |
| You know, in Roman times, this was more than just a hat. | Знаешь, в Риме эта штука была больше, чем просто шлем. |
| That's more than most people have in a lifetime. | Это больше, чем у многих людей за всю их жизнь. |
| That's two more days than her predecessors. | На два дня больше, чем ее предшественницы. |
| "Life is short" is more than a theory to me. | "Жизнь коротка" это больше, чем слова для меня. |
| I know it's more than one word. | Я знаю, что это больше, чем одно слово. |
| It's more than a tantrum, sir. | Это больше, чем истерика, сэр. |
| Take more than gas to get your motor going. | Нужно больше чем горючее, чтобы завести твой мотор. |
| You take up more room than an elephant. | Ты занимаешь больше места чем слон. |
| It means that you got more chances than I got. | Это значит, что у тебя больше возможностей чем у меня. |
| It's more than we make. | Всё равно больше, чем у нас. |
| There's been more rain forecast for next week than for the whole of last year. | На следующей неделе обещают больше дождя, чем за весь прошлый год. |
| Far more donations than we expected. | Больше пожертвований, чем мы ожидали. |
| If it were really medicine, there'd be more than one dose. | Если это нормальное лекарство, его должно быть больше, чем 1 таблетка. |
| Thank you star, you gave me more than I asked for. | Спасибо тебе, звезда, ты дала мне больше, чем я просил. |
| He wouldn't have believed me any more than you. | Он поверил бы мне не больше чем вы. |
| I lost more than my father. | Я потеряла больше чем своего отца. |
| I believe the outside directors trust Lawyer Choi more than they trust President Chae. | Я думаю, что члены совета директоров доверяют адвокату Чхве больше, чем председателю Чэ. |
| It's more than I can stand. | Это больше, чем я могу вынести... |
| What Rick needs more than anything now is a friend. | В ком Рик сейчас нуждается больше всего, так это в друге. |
| They know more than we do... | Они знают больше нас, дети. |
| They know more about the maze than anyone. | Они больше всех знают о лабиринте. |
| For us, at least more than 10 years. | У нас срок сразу больше 10 лет. |
| What's happening here is bigger than you. | То, что происходит вокруг, больше тебя. |