No more so than anybody else. |
Не больше, чем кто-нибудь другой. |
Turns out you got a lot more on your mind than just Kim Foster. |
Оказывается, на ваш взгляд, тут гораздо больше, чем просто Ким Фостер. |
She's got more sense than you do. |
В ее словах больше смысла, чем в твоих. |
It's just taking a bit longer than I'd hoped. |
Просто, это займёт немного больше времени, чем я думала. |
That's more than Keith and Shelby got combined. |
Это больше, чем Киту и Шелби вместе взятым. |
The person who was supposed to love me more than anything. |
Человек, который должен был любить меня больше всего. |
I had many more than a couple of men, Your Grace. |
Ваша светлость, у меня была не пара человек, а гораздо больше. |
Couple more times than she shot me. |
На пару раз больше, чем в меня. |
I have to confess that I have never managed to keep a houseplant alive longer than three days. |
Я должна сознаться, что у меня никогда не получалось сохранить комнатное растение больше чем три дня. |
Is what happened that night was about so much more than cheating. |
То, что случилось той ночью, было гораздо больше, чем измена. |
Scotty, I want us to better more than anything. |
Скотти, я хочу, чтобы у нас все было хорошо больше всего на свете. |
Your second toe is bigger than the others that means you run fast. |
У тебя второй палец ноги больше чем другие это значит, что ты быстро бегаешь. |
So you and Casper are more than friends. |
Так Ты и Каспер - больше чем друзья. |
And he'll kill more than us. |
Он настреляет больше, чем мы. |
We must work harder at it than normal parents. |
Мы должны больше работать на этим, чем обычные родителей. |
She has much more money than we have. |
Она имеет намного больше денег, чем у нас. |
There's duchesses that's got no more than me. |
Есть герцогини, которые имеют не больше, чем я. |
Percy... you look a sight more seaworthy than the London dancing master who signed on. |
Перси... ты больше похож на моряка, чем на того лондонского учителя танцев. |
Captain Paxton here had more luck than your flotilla, Sir Thomas. |
В этом капитану Пэкстону повезло больше, чем Вашему флоту, сэр Томас. |
It would take more than the devil, Morgan. |
Для этого нужно больше, чем дьявол, Морган. |
So you see, Bart had more reason to fight them than to join them. |
Так что, видите, у Барта было больше оснований сражаться против него, чем присоединиться к нему. |
Well it's more than I did of him. |
Ну, это на порядок больше, чем я о нем. |
But it is more than a comedy. |
Но это больше, чем просто комедия. |
These drug guys have more money than the government. |
У этих наркодельцов больше денег, чем у правительства. |
I don't want Kevin any more hurt than he already is. |
Я не хочу ранить Кевина еще больше. |