And will spend more time indulging him than feeding his subjects. |
И проводит больше времени, балуя его, а не кормя своих подданных. |
Shelby needed more help than I realized. |
Шелби нужно было больше времени, чем я думала. |
You done more damage than you know. |
Ты нанес нам больше вреда, чем даже можешь себе представить. |
More than you know about writing books. |
Больше чем ты о том, как писать книги. |
And they have more bullets than you. |
И патронов у них больше, чем у вас. |
But I feel like she understands more than they think. |
Но мне кажется, что она понимает больше, чем они думают. |
Your father did more than just rescue me from Pinewood. |
Твой отец сделал больше, чем просто спаси меня из Сосновых Ферм. |
We have more than we think. |
Возможно, у нас есть больше, чем мы думаем. |
You said archaeology is more than finding bones. |
Ты говорила, что археология это больше чем поиск костей. |
Every year I play more than 60 games. |
Каждый год я играю больше, чем в 60 матчах. |
But clearly he misses his old job more than his mother. |
Но он определенно скучает по своей старой работе больше, чем по родной матери. |
Kid had ears bigger than Stella's. |
У этого ребенка уши больше, чем у Стеллы. |
More secrets than an O'Neill play here. |
Да. Здесь больше секретов, чем в пьесе О'Нила. |
Because you obviously need this more than I do. |
Потому что ты очевидно нуждаешься в этом больше, чем я. |
More than the lobster tartine, Trent. |
Больше, чем твои тартинки с омаром, Трент. |
Two make more noise than one. |
Нет, от двоих больше шума, чем от одного. |
Life is much more than work, Albert. |
Жизнь - это намного больше, чем работа, Альберт. |
Always got more choices than we think. |
У нас всегда больше выходов, чем мы думаем. |
Because I would want nothing more precious than you. |
Больше всего на Земле Я бы хотел быть с тобой Нет никого в этом мире прекрасней, чем ты. |
He made more from breeding than racing. |
Он принес больше на вязке, чем на скачках. |
Nobody embodies those principles more than you. |
Никто не воплощает эти понятия в жизнь больше, чем ты. |
Sounds more like you than him. |
А больше похоже на тебя, чем на него. |
They're more similar than people think. |
Похоже. И гораздо больше, чем можно подумать. |
My parents always say that I spend more time underwater than on land. |
Мои родители всегда говорят, что я нахожусь больше времени под водой, чем на суше. |
You have more than you realize. |
У тебя больше средств, чем ты думаешь. |