| Sounds like more than a case of mistaken identity. | Похоже на нечто больше, чем обычное "перепутал с кем-то другим". |
| That car required more maintenance than any of my wives. | Этой машине требовалось больше тех обслуживания, чем любой из моих жен. |
| He's probably more upset than you think. | Он, наверное, больше расстроен, чем ты думаешь. |
| So much more than a pretty face. | В тебе гораздо больше, чем просто милая мордашка. |
| Supermarket tabloids love Hannibal Lecter more than alien abductions. | Бульварная пресса любит Ганнибала Лектера куда больше, чем похищения пришельцами. |
| Bait him with something he wants more than me. | Приманить его тем, что он хочет больше, чем меня. |
| We did more than was expected. | Мы сделали больше, чем от нас ожидали. |
| He made more money than her. | Он определенно зарабатывал больше денег, чем она. |
| Girlfriends are more trouble than they're worth. | Ну, я пришёл к выводу, что от подруг больше проблем, чем толку. |
| More water than you can imagine. | Больше воды, чем вы можете себе представить. |
| Sometimes I think your sister wants this more than you. | Иногда мне кажется, что твоя сестра хочет этого больше, чем ты. |
| No one regrets branch closures and redundancies more than me. | Никто не сожалеет о закрытие филиала и увольнений больше, чем мне. |
| Secondary school-girls drink more than boys. | В гимназиях девчонки пьют больше, чем пацаны. |
| I thought we were more than co-workers. | Я думал, мы больше, чем просто коллеги. |
| My curiosity is bigger than my appetite. | Наверное, мое любопытство больше, чем мой аппетит. |
| Because I love her more than you ever can. | Потому что я люблю ее больше, чем ты когда-либо смогла бы. |
| More than usual, I mean. | Больше чем обычно, я имею в виду. |
| That was more soap opera than salon. | Это было больше похоже на мыльную оперу, чем на салон. |
| Talk about more plastic bags than plankton. | Здесь больше пластиковых пакетов, чем планктона в море. |
| Stuart Brown says play is more than fun | Стюарт Браун утверждает, что игра - это больше чем забава, это жизненная необходимость |
| Gave it more love and care than my own child. | Я любил и заботился он нём больше, чем о собственном ребёнке. |
| It looks more like Whele than you. | Он похож больше на Уила, чем на тебя. |
| It could be bigger than Wal-Mart. | Это могло бы быть больше, чем Уол-Март. |
| Well, much more than we think. | На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем. |
| You know more about sound waves than Westinghouse. | Что знаешь о звуковых волнах больше, чем в главной электротехнической компании Штатов. |