Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
Nobody hates Glee Club more than you. Никто не ненавидит хор больше тебя.
If you want more than that, I can get more. Если хотите больше, я достану еще.
That's what he fears more than anything. Вот что он боится больше всего.
There is something I crave more than sleep... Есть ещё одна вещь которую я жажду больше сна...
And our future means more to me than rings from my past. И наше будущее значит для меня больше, чем кольца из прошлого.
You got a lot more horses back there than you ever had before. У тебя за спиной больше "лошадей", чем когда бы то ни было.
He's got more balls than brains. У этого парня больше понтов, чем мозгов.
That are twelve grandma's and grandpa's more than last year. Это на двенадцать бабушек и одного дедушку больше, чем в прошлом году.
I've forgotten more about dragons than most men will ever know. Я успел забыть о драконах больше, чем большинство людей когда-либо смогут о них узнать!
Well, I want more than want to know. Чтож, я хочу больше, чем просто быть в курсе.
So cal cared more about his money than you. Так Кола больше заботили его деньги, нежели вы.
You're watching more cable television than is healthy for a young man. Ты смотришь кабельное ТВ больше, чем положено здоровому мужчине.
And I've been a part of more than one scandal. И я была замешана больше чем в одном скандале.
Right now, more than anything, I just need a quiet night, alone. Сейчас, больше всего на свете, мне нужна лишь одна спокойная ночь, в одиночестве.
I've got more chins than a Chinese phone book. У меня на шее складок больше, чем в китайском справочнике.
Neither of my parents had more than an eighth-grade education. Ни один из моих родителей было больше, чем на образование восьмого класса.
I want more than a picture. Я хочу больше, чем фото.
Believe me, no one is more shocked than I am. Поверь мне, я сам поражён больше, чем кто-либо.
Oskar. I'm running a little is taking longer than I thought. Это потребовало несколько больше времени, чем я думал.
Well, you remember more than I do. Ну, ты помнишь больше, чем я.
But I know more than a dozen bloggers who will. Но я знаю больше дюжины блоггеров, кто согласится.
They are more trouble than they are worth. Они приносят больше проблем, чем прибыли.
No more than I am, dear Grimur. Не больше чем я, Гримюр, милый.
That sounds more like talkin' than playin'. Это больше похоже на "поговорим", чем на "сыграем".
Well, you said more than words. Ты сказала больше, чем просто слова.