I love playing tennis more than swimming. |
Я люблю играть в теннис больше, чем плавать. |
Nobody writes in Russian more than you do. |
Никто не пишет на русском языке больше, чем ты. |
I hope more than one will serve to reflect. |
Я надеюсь, что больше чем одна будет служить для размышлений. |
It's bigger than her room. |
Наверное, потому что она больше, чем ее комната. |
Well, better safe than you. |
Ну, я больше беспокоюсь о безопасности, чем ты. |
Longer than I fear you have. |
Больше, чем, я боюсь, у тебя есть. |
Smells more like Quantico than Colombia. |
Больше похоже на Квонтико, чем на Колумбию. |
Certainly a few more than you, Marty. |
Определенно на пару больше, чем у тебя, Марти. |
Certainly a few more than you. |
Определенно на пару больше, чем у тебя. |
I know more about these systems than anyone. |
И я знаю об этих системах больше, чем любой другой, включая вас. |
I owe you more than you currently realize. |
Я должна вам больше, чем вы представляете себе в данный момент. |
We want this mission to be successful more than anyone. |
Мы хотим, чтобы эта миссия была успешной больше, чем кто-либо. |
It's sadly more than probable. |
К сожалению, это больше, чем вероятно. |
Maybe I know more about you than you do yourself. |
Может я знаю о тебе больше, чем ты знаешь о себе. |
Art is more than just drawing. |
Искусство - это больше, чем просто рисование. |
You make us more interested in you than we are. |
Вы заставляете нас думать о вас больше, чем мы того желаем. |
Takes more than the right papers to disappear. |
Чтобы исчезнуть, нужно больше, чем правильно оформленный листок бумаги, Сара. |
He worries more about that machine than anything else. |
Он больше беспокоится об этой машине, чем о чём-либо ещё. |
I think Dale wants more than just tradition and brotherhood. |
Я думаю, что Дейл хочет больше, чем только традиции и братства. |
More on me than Jenny even. |
Даже больше со мной, чем с Дженни. |
Most of them more than once. |
На большинстве из которых - больше одного раза. |
Which means you know more than me. |
А это значит, что ты понимаешь в них больше меня. |
It seemed like more than 30. |
А чувствую себя, будто выкупал больше 30. |
You broke more bones than your brothers combined. |
Ты сломала больше костей, чем твои братья вместе взятые. |
They've got more security than Fort Knox. |
У них больше систем безопасности, чем в Форте Нокс. |