Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
I like this better than coffee. Это я люблю больше, чем кофе.
Of course, I have more responsibilities than that. Конечно, у меня намного больше обязанностей, чем эта.
I spend more time with your kids than you people do. Я провожу больше времени с ними, чем вы все.
Sounds more like a threat than an insurance policy. Больше походит на угрозу, чем на страховку.
You get around much more than I do. Я же других не знаю, у тебя связей больше.
Ivar needs your mother more than you do, and Harbard helps her to look after him. Ивару нужна ваша мама больше, чем вам, и Харбард помогает ей ухаживать за ним.
I loved you more than that priest ever loved you. Я любил тебя больше чем священник.
I will have to offer them even more than that. Мне придётся предложить им больше, чем просто дань.
He needed the mask more than I did. Ему нужна была маска больше, чем мне.
It means his spinal cord is more injured than we thought. Это значит, что его позвоночник поврежден больше, чем мы думали.
Perhaps I have more faith in people than you do. Наверное, во мне больше веры в человечество.
You love power more than you love me. Ты любишь власть больше, чем меня.
It suits him better now than at school. Теперь ему это идёт больше, чем в школе.
I understand more than you think. Я понимаю больше, чем тебе кажется.
There's a lot more on here than just the Barnwright file. Здесь намного больше, нежели просто файл Барнрайт.
That's more than you were making every year. Это больше, чем вы могли себе позволить.
I'd say it was a little more than intense. Я бы сказал, это больше, чем напряжение.
Bodies are so much bulkier than jewels. Тела несколько больше, чем драгоценности.
More than you'd think, yes. Больше чем вы можете подумать, да.
You have far more bald professionals than the average person. Вокруг тебя гораздо больше лысых чем у среднестатистического человека.
I know more than you think. Я знаю больше, чем ты думаешь.
He had more reason than me. Да у него было больше причин.
Something I've really come to appreciate, more than I thought I would. Что-то, что я действительно начал ценить, больше, чем ожидал.
They bring with them far more than they take. Они приносят с собой намного больше, чем получают.
You've convinced more women to have abortions than the prenatal test for [bleep] syndrome. Из-за тебя женщины делали больше абортов, чем из-за предродового теста на синдром Дауна.