| It does not take much knowledge to see that Ventrishire has more debt than it does resources. | Не нужно большого ума, чтобы понять, что у Вентришира больше долгов, чем ресурсов. |
| That bag costs more than you make in, like, two years. | Этот чемодан стоит больше, чем ты зарабатываешь за два года. |
| I need you more than she does. | Ты нужен мне больше, чем ей. |
| She needs more than a manager paying people off. | Ей нужно больше чем менеджер, откупающийся от людей. |
| You might remember more than you think. | Возможно, ты помнишь больше, чем думаешь. |
| I know more than you know. | Я понимаю больше, чем ты думаешь. |
| I think we're more okay with dying than hearing you sing. | Думаю, нас больше устроит умереть, чем услышать, как ты поешь. |
| Okay, I told Liam "no" more times than I could even count. | Я говорил Лиаму "нет" больше, чем могу сосчитать. |
| The very rich love to gamble, even more than the rest of us. | Богачи любят азартные игры даже больше чем все остальные. |
| Aunty, I trust you more than my mother... | Я доверяю Вам больше, чем матери... дело не в этом. |
| More young males than I'd have thought. | Больше молодых парней, чем я думал. |
| It's just taking a little longer than we expected. | Это занялло больше времени, чем ожидалось. |
| If a man can make more than he needs for his family, he can take what remains to market. | Если человек делает больше, чем нужно его семье, он может отнести излишки на рынок. |
| Well, it's a lot more than you're making now. | Ну, это намного больше, чем ты получаешь сейчас. |
| And remember, they need you more than you need them. | И помни, они нуждаются в тебе больше, чем ты в них. |
| I always loved you more than anyone else. | Я всегда любил тебя больше других. |
| A man I love more than life itself... | Человека, которого я люблю больше жизни. |
| This girl has been living on the road for more than a year, ma'am. | Эта девочка жила на дороге больше года, мэм. |
| It's more than that, Tony. It's not just signing your name. | Это намного больше, Тони, чем просто написать своё имя. |
| Santa Claus got more votes than that. | Санта-Клаус и то больше голосов получил. |
| That you can't go more than 1.9 seconds without twirling a drum stick. | Что ты не сможешь не вертеть барабанную палочку больше 1,9 секунды. |
| Shouldn't debt you more than 3700, parts and labor. | 3,700 не больше, включая запчасти и работу. |
| That takes more than a drop of poison. | Она требует больше, чем капля яда. |
| No more than a touch of warmth in the winter of his years. | Не больше, чем прикосновение тепла зимой в его годы. |
| You are more capable than you perhaps appear. | Вы способны на больше, чем может показаться. |