It does not take much knowledge to see that Ventrishire has more debt than it does resources. |
Не нужно большого ума, чтобы понять, что у Вентришира больше долгов, чем ресурсов. |
That bag costs more than you make in, like, two years. |
Этот чемодан стоит больше, чем ты зарабатываешь за два года. |
I need you more than she does. |
Ты нужен мне больше, чем ей. |
She needs more than a manager paying people off. |
Ей нужно больше чем менеджер, откупающийся от людей. |
You might remember more than you think. |
Возможно, ты помнишь больше, чем думаешь. |
I know more than you know. |
Я понимаю больше, чем ты думаешь. |
I think we're more okay with dying than hearing you sing. |
Думаю, нас больше устроит умереть, чем услышать, как ты поешь. |
Okay, I told Liam "no" more times than I could even count. |
Я говорил Лиаму "нет" больше, чем могу сосчитать. |
The very rich love to gamble, even more than the rest of us. |
Богачи любят азартные игры даже больше чем все остальные. |
Aunty, I trust you more than my mother... |
Я доверяю Вам больше, чем матери... дело не в этом. |
More young males than I'd have thought. |
Больше молодых парней, чем я думал. |
It's just taking a little longer than we expected. |
Это занялло больше времени, чем ожидалось. |
If a man can make more than he needs for his family, he can take what remains to market. |
Если человек делает больше, чем нужно его семье, он может отнести излишки на рынок. |
Well, it's a lot more than you're making now. |
Ну, это намного больше, чем ты получаешь сейчас. |
And remember, they need you more than you need them. |
И помни, они нуждаются в тебе больше, чем ты в них. |
I always loved you more than anyone else. |
Я всегда любил тебя больше других. |
A man I love more than life itself... |
Человека, которого я люблю больше жизни. |
This girl has been living on the road for more than a year, ma'am. |
Эта девочка жила на дороге больше года, мэм. |
It's more than that, Tony. It's not just signing your name. |
Это намного больше, Тони, чем просто написать своё имя. |
Santa Claus got more votes than that. |
Санта-Клаус и то больше голосов получил. |
That you can't go more than 1.9 seconds without twirling a drum stick. |
Что ты не сможешь не вертеть барабанную палочку больше 1,9 секунды. |
Shouldn't debt you more than 3700, parts and labor. |
3,700 не больше, включая запчасти и работу. |
That takes more than a drop of poison. |
Она требует больше, чем капля яда. |
No more than a touch of warmth in the winter of his years. |
Не больше, чем прикосновение тепла зимой в его годы. |
You are more capable than you perhaps appear. |
Вы способны на больше, чем может показаться. |