Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
Thank her for showing you that you can love more than one person in this life. Поблагодари за то, что показала, что ты можешь любить больше чем одного человека в этой жизни.
And we're growing more than we ever have. И мы выращиваем ее больше, чем когда-либо.
Even though, I loved her more than anything. Несмотря на то, что я любил её больше всего на свете.
Young man knows more than he lets on. Юноша знает больше, чем говорит.
That should be more than enough to pulverize this joint. Даже больше, чем надо, чтобы распылить ваш заборчик.
I wanted nothing more than to come to this land of opulence and glamour. Больше всего я хотел жить в этом мире богатства и очарования.
But no more than I hated myself. Но не больше чем я сам.
It'll take more than one visit to determine that. Мне потребуется больше, ем один визит, чтобы выяснить это.
I think more than anything, she wants me to be happy. Думаю, больше всего на свете она желает мне счастья.
No, not more than anything. Нет. Не больше всего на свете.
Ethan wanted to work there more than anything. Итан хотел работать там больше чего-то другого.
My dad loves this bike more than me. Мой отец любит этот мотоцикл больше меня.
The only thing bigger than your bank account is your ego. Единственное, что больше твоего счета в банке это твоё эго.
Somewhere along the line someone must have known more than they were letting on. Должно быть, кто-то из тех, с кем мы виделись, знает больше, чем рассказал.
Borneo's rainforests contain trees that are thought to live for more than 1,000 years. В тропических лесах Борнео растут деревья, которым больше 1,000 лет.
I don't know much more than that. В принципе, я больше ничего не знаю.
We lost more men on that retreat than we did at the battle. В отступлении мы потеряли больше солдат, чем в бою.
It's more acceptable to drink and puke than it is to watch a game. Им больше подходит пить и блевать, чем смотреть игру.
Like if I hold up my thumb, it looks bigger than your head. Как то, если я держу большой палец, он выглядит больше чем твоя голова.
I'm looking for a lot more than some salve to brighten my complexion. Мне нужно гораздо больше, чем какой-то крем для лица.
Well, this is more than I had hoped. Это больше, чем я думала.
'Cause your glass sweats more than you do. Так твой стакан запотевает больше, чем ты.
More than I've ever loved anybody. Больше, чем я кого-либо любил.
Ulysses is more than my brother. Улисс больше, чем мой брат.
This is more than a job. А это больше чем просто работа.