| Thank her for showing you that you can love more than one person in this life. | Поблагодари за то, что показала, что ты можешь любить больше чем одного человека в этой жизни. |
| And we're growing more than we ever have. | И мы выращиваем ее больше, чем когда-либо. |
| Even though, I loved her more than anything. | Несмотря на то, что я любил её больше всего на свете. |
| Young man knows more than he lets on. | Юноша знает больше, чем говорит. |
| That should be more than enough to pulverize this joint. | Даже больше, чем надо, чтобы распылить ваш заборчик. |
| I wanted nothing more than to come to this land of opulence and glamour. | Больше всего я хотел жить в этом мире богатства и очарования. |
| But no more than I hated myself. | Но не больше чем я сам. |
| It'll take more than one visit to determine that. | Мне потребуется больше, ем один визит, чтобы выяснить это. |
| I think more than anything, she wants me to be happy. | Думаю, больше всего на свете она желает мне счастья. |
| No, not more than anything. | Нет. Не больше всего на свете. |
| Ethan wanted to work there more than anything. | Итан хотел работать там больше чего-то другого. |
| My dad loves this bike more than me. | Мой отец любит этот мотоцикл больше меня. |
| The only thing bigger than your bank account is your ego. | Единственное, что больше твоего счета в банке это твоё эго. |
| Somewhere along the line someone must have known more than they were letting on. | Должно быть, кто-то из тех, с кем мы виделись, знает больше, чем рассказал. |
| Borneo's rainforests contain trees that are thought to live for more than 1,000 years. | В тропических лесах Борнео растут деревья, которым больше 1,000 лет. |
| I don't know much more than that. | В принципе, я больше ничего не знаю. |
| We lost more men on that retreat than we did at the battle. | В отступлении мы потеряли больше солдат, чем в бою. |
| It's more acceptable to drink and puke than it is to watch a game. | Им больше подходит пить и блевать, чем смотреть игру. |
| Like if I hold up my thumb, it looks bigger than your head. | Как то, если я держу большой палец, он выглядит больше чем твоя голова. |
| I'm looking for a lot more than some salve to brighten my complexion. | Мне нужно гораздо больше, чем какой-то крем для лица. |
| Well, this is more than I had hoped. | Это больше, чем я думала. |
| 'Cause your glass sweats more than you do. | Так твой стакан запотевает больше, чем ты. |
| More than I've ever loved anybody. | Больше, чем я кого-либо любил. |
| Ulysses is more than my brother. | Улисс больше, чем мой брат. |
| This is more than a job. | А это больше чем просто работа. |