I've never had more than a few outfits before. |
У меня раньше не было больше пары вещей. |
Savage, one of them started out bigger than the others. |
Дикарь, одно из них больше остальных. |
You more than anyone, because you were always the best of us. |
И тебе - больше прочих, потому что ты всегда был лучшим из нас. |
She wanted more than anything to return to Atlantis... to be with you. |
Она больше всего желает вернуться в Атлантиду... быть с тобой. |
You've been to more slumber parties than me. |
Тебе-то больше снилось всяких снов, чем мне. |
It's a lot bigger than all of us. |
Это намного больше, чем вы думаете. |
There are more Slovaks living abroad than here. |
За океаном живет больше словаков, чем дома. |
Actually, our TV was bigger than that one. |
Действительно, наш телик был больше чем этот. |
It's going to take more than one guy on the inside. |
Понадобится больше чем один "свой" человек. |
I'm already 10 pounds heavier than the picture she saw. |
Я и так вешу на пять кило больше, чем на своей фотке. |
It's £2,000 more than James's car. |
На 2000 больше чем машина Джеймса. |
It was more than business flirting. |
Это было больше чем деловое заигрывание. |
I care far more about her well-being than you do. |
Я забочусь о ней, о ее благополучии куда больше твоего. |
There are more opportunities over there than here. |
Там больше возможностей, чем здесь. |
I can't help loving your daughter more than I've loved anything in my life. |
Я ничего не могу поделать с тем, что люблю твою дочь больше всего, что я любил в жизни. |
They can't appreciate you now anymore than they did back then. |
Они не могут ценить вас ни чуточки больше, чем раньше. |
When the Rebbe's heart stopped beating last night... we lost more than just a man. |
Когда сердце Ребе прошлой ночью перестало биться, мы потеряли больше, чем человека. |
She has been missing for more than a year now. |
Она пропала уже больше, чем год назад. |
You've done more for me than any guardian. |
Ты сделал для меня больше, чем любой опекун. |
You mean more to me than you will ever know. |
Ты значишь для меня больше, чем сможешь осознать. |
I don't like it any better than you do. |
Мне это не больше твоего нравится. |
She loves me more than her own life. |
Она любит меня больше собственной жизни. |
May it bring you better luck than it did me. |
Пусть это кольцо принесёт тебе больше счастья, чем мне. |
I got a four-year-old knows better than that. |
Моя 4-х летняя дочь больше вашего понимает. |
It can't be appendicitis, I eat more than enough bacon. |
Это не может быть аппендицит, бекона я ем больше, чем достаточно. |