I think it's more than that. |
Я думаю, он намного больше, чем увлечение. |
Fish-face had more ideas than you. |
Рыбное лицо имел больше идей, чем ты. |
Especially if you more than like her. |
Особенно, если она тебе больше, чем нравится. |
I know names more than faces. |
Я знаю больше имен, чем лиц. Скажи. |
We had way more quantity than you. |
Количество у нас было намного больше, чем у вас. |
I know more than you know. |
Я знаю об этом больше, чем ты когда-либо узнаешь. |
Stalin has more power than any tsar. |
У Сталина больше власти, чем у любого царя. |
You always wanted in, maybe more than Jenny. |
Ты всегда хотел попасть туда, может даже больше, чем Дженни. |
He was more than a partner, really. |
Он был больше, чем партнёр, на самом деле. |
Unfortunately the front suffered more losses than anticipated and... |
К несчастью, передние отсеки понесли больше потерь, чем предполагалось и... |
You guys meant more to me than anything. |
Вы, ребята, значили для меня больше, чем что либо. |
No crazier than anything happening around here. |
Не больше чем все, что сейчас здесь творится. |
I know more about him than Kevin. |
Я знаю о нем больше, чем о Кевине. |
But I know more than you think. |
Но я знаю гораздо больше, чем ты думаешь. |
I know I owe you more than money. |
Я знаю, что должен тебе больше, чем деньги. |
You realize this is actually more annoying than your standard incompetence. |
Ты понимаешь, что это раздражает даже больше, чем твоя обычная безалаберность. |
Clearly, family means more to him than we thought. |
Очевидно, что семья означает для него больше, чем мы думали. |
Talking yields more information than l imagined. |
Разговаривая с людьми, я узнал больше, чем мог себе представить. |
And both places more densely packed than a Marrakesh bazaar. |
И в обоих местах народа больше, чем на базаре в Маракеше. |
Somebody wanted more than a peep. |
Кто-то, явно, захотел больше чем просто подглядывать. |
Well, you might know more than you realize. |
Что ж, возможно, вы знаете больше, нежели осознаете. |
Someone who meant more to you than me. |
Кого-то, кто значил для тебя больше, чем я. |
She's even more scared than you are. |
Я бы сказал, сейчас она даже больше испугана, чем ты. |
We both know you want more than a drink. |
Мы оба знаем, что тебе нужно больше, чем выпивка. |
You have more power than you can imagine, Jean. |
У тебя есть больше сил, чем ты можешь себе представить, Джин. |