Deep down, he loves his country more than anything. |
В глубине души, он любит свою страну больше, чем что-либо. |
Because I hate magic even more than you. |
Потому что я ненавижу магию даже больше, чем ты. |
This thing took more legwork than I estimated. |
Я тут подумал - мне пришлось побегать больше, чем я думал. |
I prefer your massages than Martine s... |
Мне больше нравится, когда массируешь ты, а не Мартина. |
He might have more eyes than I do. |
Да у него, может, больше глаз, чем у меня. |
Not much more than you left me with. |
Боюсь, не намного больше того, с чем ты меня оставил. |
I want more than you paid last time. |
Я хочу больше, чем ты заплатил в последний раз. |
More than you can afford, friend. |
Больше, чем ты можешь дать, мой друг. |
They have more varieties than that. |
Знаешь, у них больше разновидностей, чем у тех. |
I thought you more than anyone would understand that. |
Я думала, что ты поймешь это больше, чем кто-либо другой. |
You are more nuisance than woman. |
От тебя неприятностей больше, чем от бабы. |
Everything's okay, more fear than harm. |
Все хорошо, больше испуга, чем вреда, представление продолжается. |
I appreciate your offer more than you know, Robert. |
Я ценю твое предложение больше, чем ты можешь представить, Роберт. |
Imasu wanted more than I can give. |
Имас хотел больше, чем я мог дать ему. |
You freed Arthur because you trust him more than me. |
Вы освободили Артура потому, что верите ему больше, чем мне. |
What she's always wanted more than anything. |
То, чего она всегда хотела больше всего на свете. |
You have more power than you realize. |
У тебя больше власти, чем ты себе представляешь. |
Chevalier had more influence than I would have thought. |
И конечно же, у Шевалье оказалось куда больше влияния, чем я предполагала. |
Torchwood did more to piece this together than the entire C.I.A. |
Чтобы собрать всё по кусочкам, Торчвуд проделал больше работы, чем всё ЦРУ. |
Probably seen more than we have. |
Да ты наверное видела их больше, чем все мы. |
You already owe more than the others. |
У тебя долгов больше, чем у всех остальных. |
Generally, we're better at queens than kings. |
Как правило, с королевами нам везет больше, чем с королями. |
I still like her more than Valencia. |
Всё равно она мне нравится больше, чем Валенсия. |
I learned more from my father than fencing... |
Я больше узнал от своего отца, чем вынес со всех уроков фехтования... |
We need more than we got. |
Нам нужно больше, чем у нас есть. |