| Deep down, he loves his country more than anything. | В глубине души, он любит свою страну больше, чем что-либо. |
| Because I hate magic even more than you. | Потому что я ненавижу магию даже больше, чем ты. |
| This thing took more legwork than I estimated. | Я тут подумал - мне пришлось побегать больше, чем я думал. |
| I prefer your massages than Martine s... | Мне больше нравится, когда массируешь ты, а не Мартина. |
| He might have more eyes than I do. | Да у него, может, больше глаз, чем у меня. |
| Not much more than you left me with. | Боюсь, не намного больше того, с чем ты меня оставил. |
| I want more than you paid last time. | Я хочу больше, чем ты заплатил в последний раз. |
| More than you can afford, friend. | Больше, чем ты можешь дать, мой друг. |
| They have more varieties than that. | Знаешь, у них больше разновидностей, чем у тех. |
| I thought you more than anyone would understand that. | Я думала, что ты поймешь это больше, чем кто-либо другой. |
| You are more nuisance than woman. | От тебя неприятностей больше, чем от бабы. |
| Everything's okay, more fear than harm. | Все хорошо, больше испуга, чем вреда, представление продолжается. |
| I appreciate your offer more than you know, Robert. | Я ценю твое предложение больше, чем ты можешь представить, Роберт. |
| Imasu wanted more than I can give. | Имас хотел больше, чем я мог дать ему. |
| You freed Arthur because you trust him more than me. | Вы освободили Артура потому, что верите ему больше, чем мне. |
| What she's always wanted more than anything. | То, чего она всегда хотела больше всего на свете. |
| You have more power than you realize. | У тебя больше власти, чем ты себе представляешь. |
| Chevalier had more influence than I would have thought. | И конечно же, у Шевалье оказалось куда больше влияния, чем я предполагала. |
| Torchwood did more to piece this together than the entire C.I.A. | Чтобы собрать всё по кусочкам, Торчвуд проделал больше работы, чем всё ЦРУ. |
| Probably seen more than we have. | Да ты наверное видела их больше, чем все мы. |
| You already owe more than the others. | У тебя долгов больше, чем у всех остальных. |
| Generally, we're better at queens than kings. | Как правило, с королевами нам везет больше, чем с королями. |
| I still like her more than Valencia. | Всё равно она мне нравится больше, чем Валенсия. |
| I learned more from my father than fencing... | Я больше узнал от своего отца, чем вынес со всех уроков фехтования... |
| We need more than we got. | Нам нужно больше, чем у нас есть. |