But your paternal cravings are more theoretical than applied. |
Но твоё желание быть отцом больше теоретическое, чем практическое. |
It's not like I'm more attracted to dolls than humans. |
Это не означает, что меня больше привлекают куклы, чем люди. |
Jett always tries to do things in a bigger way... and spend more money than anybody else. |
Джет всегда делает всё с размахом и тратит больше денег, чем остальные. |
I'm no happier about you wearing my stuff than you are. |
Знаешь, мне не больше твоего нравится то, что ты носишь мои вещи. |
It's $30,000 more than I thought it would be. |
Тут 30 тысяч долларов, больше чем я думала. |
Because we are being tested by some power that is bigger than any of us. |
Потому что нас испытывает некая сила, которая больше, чем кто-либо из нас. |
I... I did know more about color palettes than politics. |
Я знала гораздо больше о цветовой гамме, чем о политике. |
You don't know any more about my future than I do, Jason. |
Ты про мое будущее знаешь не больше моего, Джейсон. |
Exposing him to more energy than he could absorb at once. |
Дав ему больше энергии, чем он может поглотить за раз. |
It's become bigger than Hydra. |
Это становится больше, чем Гидра. |
You've got to love me that much more than you do yourself. |
Ты должна любить меня больше, чем себя саму. |
She sits on more boards than most CEOs. |
Она посещает больше советов правления, чем некоторые директора. |
I also think she knows more about the army than most generals. |
Я также думаю, что она знает об армии, куда больше, чем большинство генералов. |
Eben has power again, more than he ever has. |
У Эбена опять есть силы, больше, чем когда-либо. |
But there is a lot more to Chance Harbor than the guidebooks suggest. |
Но в Ченс-Харборе есть куда больше, чем указано в путеводителях. |
It's so cool being bigger than everyone. |
Это круто - быть больше всех остальных. |
They never stayed in the same place more than a couple of years. |
Они никогда не оставались на одном месте больше пары лет. |
though both are far larger than Hiroshima. |
Несмотря на то, что они больше Хиросимы. |
John Blackwell knows more about the hunters than any of us. |
Джон Блэквелл знает об охотниках больше, чем любой из нас. |
I'm trying to give you something better than you asked for. |
Я пытаюсь дать тебе больше, чем ты просила. |
That was no less a personage than the Minister of the Interior. |
Это был ни больше ни меньше как министр внутренних дел. |
It took a lot longer than we thought. |
Времени заняло куда больше, нежели мы думали. |
That is where I learned there is more to life than talk. |
Там, где я учусь, учат больше делать, чем говорить. |
I give away far more than I gain. |
Я отдаю гораздо больше, чем получаю. |
A marriage is more than passion. |
Брак это больше, чем страсть. |