Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
Yes, even more than I want to shoot Kenneth. Да, даже больше чем я хочу застрелить Кеннета.
I think it has done more than 94,000 miles. Похоже, она проехала больше 94000 миль.
Maybe more than just a few questions. Может, больше, чем пара вопросов.
It's a lot bigger than you and me. Это гораздо больше, чем ты и я.
Maybe even more than you know about yourself. Может даже немного больше самого тебя.
Elena helped out my mother more times than I can count. Елена выручала мою маму больше раз, чем можно сосчитать.
I ought to have more than $10,000. У меня должно быть больше, чем 10000$.
More than I've got on me. Больше, чем у меня при себе.
It's the reason I'm paid more money than you. И вот почему мне платят больше денег, чем тебе.
She doesn't love you any more than she loved me. Тебя она любит не больше, чем любила меня.
Toxic exposure could take longer than that to manifest. Для отравления токсинами нужно больше времени.
But more than him, we want Mangano and Teresi. Но еще больше мы хотим заполучить Мангано и Тересси.
You have four doctors and never more than one case. У тебя четыре врача и никогда не бывает больше одного дела.
Sometimes more than one a day. Порой больше одного перелёта за день.
Okay, maybe it remotely fits, but I'd rather go with scientific evidence than with your gut. Ладно, с натяжкой подходит, но я больше доверяю научным доказательствам, чем твоей интуиции.
More expensive than whiskey and much higher quality. Его стоимость будет вдвое больше, чем импортного виски, но и качество его будет вдвое выше.
A good falling horse makes more money in four minutes than a bank president does in a year. За падение с лошади за четыре минуты зарабатываешь больше, чем президент банка за год.
You people read more books than anyone and yet you know nothing. Вы читаете больше книг, чем люди других профессий, и все же вы ничего не знаете.
Bit more than a brother sister relationship. Немного больше, чем отношения брата и сестры.
Evan's even more protective than she is. Эван защищает его даже больше, чем она.
And you deserve more than that. А ты заслуживаешь больше, чем это.
Well, she's more than in trouble. Что же, у неё больше, чем неприятности.
A son that is more with me than my wife. Я больше занимаюсь тобой, чем своей женой.
There are more relatives than rats here. Родни здесь развелось больше, чем крыс.
It was more than just a game. Это было больше, чем просто игра.