Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
Some mission activities are more influenced by external factors than others. Внешние факторы оказывают на одни виды деятельности миссий больше влияния, чем на другие.
As recognized by knowledge management experts, knowledge is more than information. Как признано экспертами по вопросам управления знаниями, знания - это больше, чем информация.
On average, women live 4.9 years longer than men. В среднем, женщины живут на 4,9 года больше, чем мужчины.
More women than men now participate in higher education. 8.26 В настоящее время высшее образование получают больше женщин, чем мужчин.
Generally, more girls than boys register for education upgrades. В целом больше девочек, чем мальчиков, поступают на курсы повышения уровня образования.
Half the stuff on here costs more than my rent. Половина блюд в меню здесь стоит больше, чем моя арендная плата.
Forgive me Father, I consumed more than I required. Прости меня Господи, я потреблял больше, чем мне было надо.
Which probably says more about me than them. Что, наверное, больше говорит обо мне, чем о них.
More than mere bribes are needed to impress my father-in-law. Необходимы больше, чем простые взятки, чтобы произвести на моего свекра впечатление.
It has more chance than wanting to share a life together. По крайней мере, шансов больше, чем у притязаний на совместную жизнь.
Because you saved us several times than you can imagine. Потому что ты нас спас больше раз, чем ты себе представляешь.
Well, maybe being incendiary takes more than spare minutes. Ну, может, чтобы стать зажигательным потребуется больше времени, чем пара минут.
They like it better than no-thing. Оно им нравится больше, чем "ни-чего".
You probably have a better shot than most people. У тебя, возможно, больше шансов, чем у большинства.
I count two more pink than white. Я посчитала, что розовых на два больше чем белых.
Maybe they expect more from you than strangers. Возможно, они ожидают от вас больше, чем от незнакомца.
People who have more free time than I do... Люди, у которых больше свободного времени, чем у меня...
She been acting more herself today than all week. Кудысь больше на себя сегодня походила, чем всю неделю было.
You deserve this ditch day more than anyone. Ты заслужила этот день прогула больше, чем кто-либо другой.
More than I ever dreamed possible. Больше того, о чём я когда-либо мечтал.
You have more than you know. У тебя есть больше, чем ты подозреваешь.
This probably is worth more than my wage. Эти туфли стоят больше, чем наша месячная зарплата, сэр.
I'm worth more than all of your corporations combined. Один только я стою больше, чем все ваши корпорации вместе взятые.
I think you did more than tag along. Я думаю, ты сделала больше, чем просто поехала с нами.
Poorly secured doors and windows cause more accidents in hurricanes than anything else. От плохо защищённых дверей и окон при урагане бывает больше несчастных случаев, чем от чего-либо другого.