Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
I need to do more than just wave my hands in the air. Я должен сделать больше, чем просто махать руками в воздухе.
No more than I would have hurt that girl. Не больше, чем той девице.
Look, you can't get out of life more than you put into it. Послушай, ты не сможешь получить от жизни больше, чем вложил в неё.
She needs us more than he does. Мы нужны ей больше, чем ему.
People are capable of much more than that. Люди способны на много больше, чем это.
Abigail seems more concerned about the money than the menu. Эбигейл кажется больше печется о деньгах, чем о меню.
I love you more than oxygen. Я люблю тебя больше, чем воздух.
Though our age difference was only two years more than the one between my father and my mom. Хотя наша разница в возрасте была всего на 2 года больше, чем между моими отцом и матерью.
There is more to you than that. Это больше, чем ты говоришь.
Because Americans have a much greater body mass index than the Finns. Потому что у американцев индекс массы тела намного больше, чем у финнов.
I guess I helped more than I thought. Думаю, я помог больше, чем я полагал.
Why? I value my life more than my word. Я ценю свою жизнь больше, чем свое слово.
It looks a lot bigger than a tape. По размерам, больше чем пленка.
Chernobyl earthworms are now 17% larger than they were before. Чернобыльские черви сейчас на 17% больше, чем раньше.
There was more small hairy armoured things in your fruit than it was fruit. В твоих фруктах больше маленьких волосатых существ, чем фруктов.
Please tell me we're not talking about more than $3,000. Пожалуйста, скажи, что не больше $3000.
You need to be professional and sometimes more than that. Тебе нужно быть профессионалом и иногда даже больше этого.
He's been here for more than 12 hours. Но мне нужны мои таблетки - Он здесь уже больше 12 часов.
Well, I think you're a little bit more than friends. Ну, я думаю вы немного больше чем просто друзья.
There's nothing he would love more than another chance Нет ничего, что бы он любил больше, чем второй шанс
I need to thank you more than anyone. Я должна благодарить тебя больше, чем кого-либо.
Research 2.0 targets more threats than the old system ever did. Разработка 2.0 выявляет больше угроз, чем старая система.
It takes more strength than you might believe. Требуется гораздо больше силы, чем вы считаете.
It's more than psychiatry, and you know that, Tom. Это больше, чем психиатрия, и ты это знаешь, Том.
More people than grains of sand here. Там больше людей, чем здесь песчинок.