Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
Seems like more change than you usually carry. Кажется, это немного больше, чем ты обычно приносишь.
Propaganda is much more than newspapers. Пропаганда - это больше, чем просто газеты.
More women than men received WFP food assistance, but fewer women than men were involved in food management and distribution. Больше женщин по сравнению с мужчинами получили продовольственную помощь по линии ВПП, но, при этом, меньше женщин, нежели мужчин, были вовлечены в управление и распределение продовольствия.
Development cooperation today is much more than a relationship between Governments and more than aid. Сегодня сотрудничество в целях развития - это гораздо больше, чем отношения между правительствами, и больше, чем помощь.
More than Uther, more than any man. Больше, чем Утеру, больше, чем кому угодно.
And we understand one another more than... more than anyone else ever has. И мы понимаем, друг друга больше, чем... более чем кто-либо когда-либо имеет.
There's nothing worse than having a little brother that's bigger than you. Нет ничего хуже чем иметь младшего брата, который больше чем ты.
He's more than a minute slower than his usual times. Он больше чем на минуту медленнее, чем обычно.
This means that more than twice as many boys are allocated places in boarding-houses than girls. Это означает, что более чем вдвое больше мест в пансионах предоставляется мальчикам по сравнению с девочками.
In this software, there are more than 3,500 channels total which is about thousands more than the average cable TV subscription. В этом программном обеспечении, Есть более 3,500 Каналы общая сумма, которая составляет около тысячи больше чем в среднем по подписке кабельного телевидения.
And in Russia now there are more than billionaires, than in the USA millionaires. И в России сейчас больше миллиардеров, чем в США миллионеров.
You weren't any more in control of yourself than - than I was. Ты себя контролировала не больше, чем я тогда.
But Genevieve means more to you, than, than anything. Но "Женевьева" значит для тебя больше, чем что-либо.
As such, economics is rather more like engineering than physics, more practical than spiritual. Таким образом, экономика больше похожа на инженерное дело, нежели на физику, и является более практичной, нежели духовной.
Asia's challenges are graver than those facing Europe, which embodies comprehensive development more than any other part of the world. Проблемы Азии являются более серьезными, чем те, с которыми сталкивается Европа, которая воплощает в себе всестороннее развитие больше, чем любая другая часть мира.
More towers than Trump, More bucks than bloomberg... Больше зданий, чем у Трампа, больше денег, чем у Блумберга.
It took more time than... than I had thought. Заняло больше времени, чем чем я ожидал.
But now she's becoming very warm indeed, more than ten degrees hotter than usual. Но сейчас она становится даже слишком тёплой, больше чем на 10 градусов теплее обычного.
Older than Shirley Temple, younger than Joan of Arc. Больше, чем Ширли Темпл, и меньше, чем Жанне д'Арк.
Well, say someone harasses more than 13 times, or threatens more than twice. Допустим, кого-то преследуют больше 13-ти раз, или угрожают более чем дважды.
More than 300,000 foreigners temporarily visiting Belarus for various purposes were registered, which was almost 25,000 more than in 2005. Зарегистрировано более 300000 иностранцев, прибывших временно в Беларусь с различными целями, что почти на 25000 больше по сравнению с 2005 годом.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal. Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль.
Other matters than liability issues receive somewhat more attention than in the Hague-Visby Rules. Другим вопросам, не относящимся к вопросам ответственности, уделяется несколько больше внимания, чем в Гаагско-Висбийских правилах.
Women suffer more than men from the effects of these challenges and are more likely than they to live in poverty. Женщины больше, чем мужчины, страдают от этих проблем и подвергаются большему риску быть обреченными на жизнь в нищете.
He's way more than ten years older than you are. Но он старше тебя больше, чем на 10 лет.