Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
Well, then we've been married longer than you. Чтож, входит, мы женаты больше вашего.
This is much bigger than you and me. Это намного больше чем ты и я.
I've done a lot worse than you know. Я сделал много плохого, больше, чем ты знаешь.
I think that was more for dad than the fish. Думаю, это больше относилось к папе, а не к рыбе.
It's more than she ever gave me. Это больше, чем она когда-либо мне давала.
I love you and your daddy more than anything in this whole wide world. Я люблю тебя и твоего папу больше, чем что-либо во всем этом огромном мире.
Nobody wants to find the truth more than me. Никто не хочет найти истину больше, чем я.
Well, that's more than anyone else. Ты видела больше, чем кто бы то ни было.
That's a little more than the Cabots needed for their lawsuit. Это немножко больше, чем было надо Кэботам для их судебного процесса.
He chewed more scenery than Nicolas Cage. Она прожевала больше декораций, чем Николас Кейдж.
Feels more like strategy to me than charity. Больше похоже на стратегический ход, чем на благотворительность.
I refuse to let you ruin that little girl's life any more than you already have. Я не позволю тебе разрушить жизнь маленькой девочки еще больше чем сейчас.
Because I trust you more than I trust my family. Потому что я доверяю тебе больше, чем своей семье.
Well, first of all, it's more than you could have on you. Ну во-первых, это больше, чем Вы можете себе позволить.
I'd live here if I thought it was more than a pipe dream. Я бы жил здесь если бы знал, что это больше, чем несбыточная мечта.
She seemed more amused than shocked. Она выглядела больше удивленной чем шокированной.
He's going to want to see Kevin more than me. Он больше хочет увидеть Кевина, чем меня.
They're more about necrophilia than shoes. Больше намека не некрофилию, чем на туфли.
Sorry, but we ended up getting more dessert than we bargained for. Извините, но мы заказали больше десерта, чем договаривались.
You want it more than I ever did. Ты хочешь этого больше, чем я когда либо.
When phantom limb pain lasts more than six months, the prognosis is poor. Когда боли призрачных конечностей длятся больше полугода, это плохой знак.
This thing is worth more than your car. Да он стоит больше вашей машины.
She didn't look more than a girl. Она больше была похожа на девочку.
And like a silver-backed gorilla or Mitt Romney's grandfather, I require more than one woman to... Подобно доминирующему самцу гориллы или деду Митта Ромни мне нужно больше одной женщины, чтобы...
Fandango - a horse that I know for more than a year. Фанданго - лошадь, которая у меня уже больше года.