Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
At birth, she did appear more Visitor than human... Она родилась похожей на Визитера больше, чем на человека...
And this bone was bigger than a grapefruit. А эта больше, чем грейпфрут.
In recent days I have faced more than throughout my life. За последние дни я видел больше чем за всю свою жизнь.
No one stood to lose more than Eugenia if Gillian got serious with somebody. Никто не потерял бы больше, чем Евгения, если бы у Джилиан появились серьезные отношения.
Because I trust the croissant more than you. Потому что я верю круассанам больше, чем тебе.
I'm sorry... the last lawyer I dated was more interested in him than me. Прости... последний адвокат, с которым я встречалась, интересовался больше им, чем мной.
I love nothing more than my Yeun-hee. И я люблю тебя больше всех на свете.
She bothers you a lot more than she bothers me. И вообще, она достаёт тебя гораздо больше, чем меня.
Sometimes we forget that a little affection human warmth, is worthier than any pay rise. Иногда мы забываем, что немного внимания, человеческое тепло стоят больше, чем любое повышение зарплаты.
Even Ruff has more hair on her chinny-chin-chin than that. Даже у Забияки на подбородке больше волос.
Dexter, you're more than that. Декстер, в тебе есть куда больше.
You know more about her than I do. Вы знаете о ней куда больше моего.
I owe them much more than that. Мой долг перед ними гораздо больше.
For mom, it would take a lot longer than anyone would have ever expected. У мамы... на это ушло гораздо больше времени, чем кто-либо мог ожидать.
Well I bet it causes more trouble than most. Бьюсь об заклад, от него больше проблем, чем от других.
There are more stains on Santa Barbara's carpet than I care to steam. На ковре Санта Барбары пятен больше, чем я готов вычистить.
It's three characters longer than is used to be. В нем на три символа больше, чем обычно.
There's more here than you think. В них больше, чем ты думаешь.
You know more about Schmidt than anyone. Вы знаете о Шмидте больше, чем кто-либо.
It's a little more than you need for the the rest. Тут немного больше, чем требуют за курс лечения.
Give him even more credit than he deserves. Повесим на него больше, чем он заслуживает.
I think I might need a therapist more than a boyfriend. Кажется, психотерапевт нужен мне больше, чем парень.
But things bother him more than he lets on. Но события волнуют его больше, чем ему бы хотелось.
Maybe he can recall a little more detail than he thinks About this cowboy. Может он сможет вспомнить чуть больше деталей, чем думает, об этом ковбое.
I loved him, too, dorothy, more than you can know. Я тоже любила его, Дороти, больше, чем вы можете себе представить.