Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
Whoever smoked these left more than just cigarettes. Тот, кто курил их оставил больше, чем просто сигареты.
None of 'em more than me. Никто из них не будет любить тебя больше, чем я.
I've lived on borrowed time more than any man deserves. Я жил на одолженное время, даже больше, чем человек того заслуживает.
For loving me more than I deserve. За то, что любишь меня больше, чем я заслуживаю.
There are more than you can imagine. Таких людей больше, чем ты можешь себе представить.
Y'all got more fire than skills. У вас пока запала больше, чем навыков.
You seem a lot older than 16... Такое чувство, что тебе гораздо больше, чем 16...
But I think she knows more than she understands. Но я думаю, что она знает больше, чем может осознать.
More like a quarry than a vineyard. Это больше похоже на каменоломню, чем на виноградник.
I believe I want this more than anyone here. Я верю, что хочу этого больше, чем все остальные здесь.
Maybe you would benefit more from listening than grandstanding. Может, вы извлекли бы больше пользы, если бы слушали, а не привлекали к себе внимание.
I mean, you deserve more than the cap. Я имею в виду, вы заслуживаете больше, чем Крышку.
It takes more than savvy to be elected president. Для избрания президентом требуется больше, чем просто разбираться в ней.
You made $200 more than me. Ты получил на $200 больше, чем я.
You and Mike were more than friends. Исключая то, что вы и Майк были больше, чем просто друзья.
My wife has more bathrobes than Miss America. У моей жены их больше, чем у мисс Америка.
This suit cost more than your education. Этот костюм стоит больше, чем ваше научное образование.
A lot more than you brought me. Намного больше, чем то, что вы мне принесли.
Not, that takes more time than envisaged. Нет, это заняло больше времени, чем мы думали...
More than we keep in our Bruges and London vaults combined. Больше, чем мы имеем в наших Брюгге и Лондоне хранилищах, вместе взятых.
And David's bigger than I remember. И Дэвид выглядит больше, чем я его помнил.
Probably more information than you wanted to know. Наверное, я сказал больше, чем вы хотели бы знать.
He had more motive than anyone. У него было мотивов больше, чем у кого-либо.
Melanie's worried about you more than herself. Мэлани волнуется насчет вас больше, чем о себе самой.
She was more than an employer. Она была для меня больше чем просто работодатель.