But more erm... more fear than anger. |
Но больше страха, чем ярости. |
More than here, if that's what you're getting at. |
Больше, чем здесь, если это то, к чему ты ведешь. |
These guys had to have contacted him more than once. |
Эти ребята должны были связываться с ним больше одного раза. |
Even the ghost... was more than one person. |
Даже призрак представлял собой больше, чем этот человек. |
You know, I like it better than any street in the world. |
Но знаете: я люблю её больше, чем любую другую улицу в мире. |
Still... it is bigger than yours. |
И все же... Оно больше твоего. |
And he loves his dog, Gatsby, more than anyone. |
И он любит своего пса Гэтсби больше всех на свете. |
You obviously know more about it than I do. |
Конечно, ты знаешь о нем больше меня. |
And it seems enormous to him, bigger than it is. |
И она для него выглядит гигантской, больше, чем есть на самом деле. |
A small group of highly committed men is worth more than an army of slaves. |
Маленькая группа преданных людей... стоит больше, чем армия рабов. |
Booth's killed more people than Max has and he works here. |
Бут убил больше людей, чем Макс, и все же он работает здесь. |
I spend more time with my houseplants than they do with their kids. |
Я провожу больше времени с моими домашними растениями, чем они со своими детьми. |
Because some people are more deserving than others. |
Потому что многие люди заслуживают больше чем остальные. |
It seems we know more than they do. |
Кажется, что мы знаем больше чем они. |
No-one's more upset about this than me. |
Никто больше так не расстроен, как я. |
Well... Nobody wants to take it to 'em more than me. |
Никто не желает отправится к ним больше, чем я. |
We were more likely to fall in battle than the ordinary man. |
Шансов погибнуть у нас больше, чем у рядового. |
Sadly, mine's more than a rusty metaphor. |
К сожалению, мой - больше, чем просто метафора. |
Maybe even more than in the cockpit. |
Возможно, больше, чем в кабине. |
I'm no more a Cylon than you are. |
Я не Сайлон больше, чем вы. |
She talks more than I can listen. |
Она говорит больше, чем я могу слушать. |
Yet, I'm more like a Millander than a Mason. |
Хотя, я больше Милландер, чем Мэйсон. |
I guess I have more backup than I thought. |
Я бы сказал, сегодня они помогли больше, чем я ожидал. |
Besides, I think Shuji-kun is a much better match for you than Utsunomiya-san. |
И знаешь, я думаю, что Шуджи-кун тебе намного больше подходит, чем Утсуномия-сан. |
I've always liked her work more than his. |
Её работы мне всегда нравились больше, чем его. |