| She has a lot more to lose than we do if this goes public. | Она может гораздо больше потерять чем мы, если это станет достоянием общественности. |
| If I have to, I can do so much more than just look. | Если понадобиться, я могу сделать гораздо больше, чем просто посмотреть. |
| In the last twelve hours there have been more encrypted messages coming out of Company security than in the last year. | За последние 12 часов в Компанию поступило больше зашифрованных сообщений чем за весь последний год. |
| Then we've got more in common than I thought. | Тогда у нас больше общего, чем я думал. |
| Don't make me even more like mum than I am already. | Не делай меня еще больше похожей на маму. |
| There's nothing I love more than her. | Нет ничего, что я люблю больше ее. |
| In fact, you can't even be sure whether it was more than one individual. | В самом деле, вы даже не можете быть уверены было ли там больше одного человека. |
| I heard more than that, Mr. Bennigan. | Я слышал больше, мистер Бенниган. |
| Cares more about his paintings than he does about people. | Больше заботится о своих картинах, чем о людях. |
| Turns out she's further along than she thought. | Оказывается, срок больше, чем она думала. |
| Apparently you know more than a legal system that's been established for over 200 years. | Очевидно вы знаете больше, чем законодательная система, созданная более 200 лет тому назад. |
| No more jealous than any other man would be in the same position. | Не больше, чем у любого другого мужчины в подобной ситуации. |
| It's like there's more than one way to feel something. | Знаешь, есть больше, чем один способ переживать что-либо. |
| I've got more than I need. | Я получил больше, чем мне требовалось. |
| He wanted more from the relationship than I was willing to offer. | Он хотел от отношений больше, чем я желала предложить. |
| I think I'm more qualified to run for State Senate than he is. | Я думаю, что я больше подхожу, чтобы баллотироваться в сенат штата, чем он. |
| You're capable of more than you know, Wilson, believe me. | Ты можешь больше, чем ты думаешь, Уилсон, поверь мне. |
| Some systems just need a little more help than others. | Некоторые системы просто требуют немного больше поддержки, чем другие. |
| You will need it more than I. | Тебе он понадобится больше, чем мне. |
| She knows more than she's saying. | Она знает больше, чем признаётся. |
| And it has cost the ones I love more than I ever wanted. | И это стоило мне многих, кого я люблю больше, чем я когда-либо хотела. |
| More than you'll ever know. | Больше, чем ты себе представляешь. |
| More than you will ever know. | Больше, чем ты когда-либо сможешь представить. |
| Agent Conway will know more about these attacks than anyone. | Агент Конвей знает об этих атаках больше, чем кто-то еще. |
| I know a lot more than you do. | Я знаю намного больше, чем вы. |