Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
I thought you had more integrity than that. Я думал в тебе больше честности.
Your mum knows more tricks than Paul Daniels! Твоя мама знает больше фишек, чем Пол Дэниелс!
No one regrets what happened more than I do. Никто не жалеет о случившемся больше, чем я.
Jason, our relationship has become more about chasing artifacts than it is about you and me. Джейсон, наши отношения стали больше касаться древностей, чем нас с тобой лично.
Besides, having Becker in custody is worth a lot more to me than 50 grand. Кроме того, посадить Бекера стоит намного больше, чем 50,000.
We both know you're much more than that. Мы знаем, что ты - гораздо больше чем просто везунчик.
She's trying to do a lot more than that, Jason. Она хочет сделать намного больше чем это, Джейсон.
Coop was more than justa great football player. Куп был больше чем просто футболист.
I hate to break it to you, but this is a little bit bigger city than smallville. Не хочу тебя перебивать, но этот город немного больше, чем Смолвиль.
I hope your young friend will have more sense than you. Я надеюсь, что у Вашего молодого друга больше здравого смысла, чем у Вас.
Personally, I think the future holds a lot more promise for you than you give it credit. Лично я думаю, что будущее припасло для тебя намного больше, чем ты можешь представить.
She gave so much of herself... way more than Chloe Sullivan. Она отдавала себя в борьбе за корону, гораздо больше, чем Хлоя Салливан.
It's spent so much more time raising us than you have. Он же потратил намного больше времени на наше воспитание, чем ты.
Women are allowed to get angrier than men About double standards. В спорах о двойных стандартах женщинам можно сердиться больше чем мужчинам.
No, more than my job's worth. Не больше того, чего стоит моя работа.
We're more than just Mum and Dad. Мы больше, чем просто мама и папа.
I think... you need this more than I do. Мне кажется... вам это нужно... больше, чем мне.
You have already done more than all the others. Ты и так сделал больше, чем многие.
I think you've told me more than I wish to know. Думаю, ты сказала мне больше, чем я хочу знать.
He's more than a friend. Он мне больше, чем друг.
They tell me her ambitions tend more to the literary than the political. Говорят, ее больше привлекает литература, а не политика.
Still, you seem more betrayed by Jack than by your own body. Все же, вы больше выглядите преданой Джеком, чем своим телом.
I dream more now than I used to. Я вижу больше снов, чем обычно.
Franklyn knew more than he was telling me. Франклин знал больше, чем рассказал мне.
The Harrington name carries more weight than you may realize. Имя Харрингтона значит куда больше, чем вы можете представить.