| He trusts Uchimoto more than he trusts me. | Он доверяет Утимото больше, чем мне. |
| We certainly need more evidence than this. | Нам безусловно нужно больше доказательств, чем есть. |
| I think I'm a little more than a boyfriend. | Я думаю, что я немного больше, чем парень. |
| It's just, we see so much more than that. | Просто, мы видим гораздо больше, чем это. |
| You have more sneakers than shirts. | У тебя кроссовок больше, чем рубашек! |
| She's got more energy than all of us. | Запала у нее больше, чем у нас всех. |
| I think this cancer might be affecting him more than he thinks. | Думаю, моя болезнь повлияла на него больше. чем он думает. |
| You're more stoned than I am. | Ты еще больше накуренный, чем я. |
| There is more to see here than in Bruges. | И увидеть здесь можно больше, чем в Брюгге. |
| I think you know more than you're saying. | Я думаю, что вы знаете больше, чем говорите. |
| Harder than any of the men that were handed this gig before me. | Больше любого мужчины, которому передали этот пост до меня. |
| I'm your girlfriend, and I love you more than myself. | Я же твоя подруга, и я тоже люблю тебя больше себя самой. |
| Sometimes I think you like bugs more than you like me. | Иногда я думаю, что червяки тебе нравятся больше меня. |
| I couldn't possibly ask more than say, 1,500. | Я, определенно, не могу просить больше, скажем, ... 1,500. |
| I'll wager my gout hurts him more than it does me. | Полагаю, моя подагра мучает его больше меня самого. |
| You're going to have to put in a little more effort than that. | Для этого придется приложить чуть больше усилий. |
| And you're worth more than most. | И ты стоишь больше, чем многие оттуда. |
| Way more than you're worth. | Намного больше, чем ты того стоишь. |
| Malia, you studied harder for this than any of us. | Малия, ты готовилась к нему больше, чем любой из нас. |
| A little more than some rhinestone tiaras. | Немного больше, чем диадемы из горного хрусталя. |
| I am, Inspector, this is bigger than you can imagine. | Да, инспектор, это больше, чем Вы можете себе представить. |
| You're afraid that I like Peyrol more than you. | Ты боишься, что я люблю Пейроля больше, чем тебя. |
| You've done more than you should have already. | Ты уже сделал больше, чем должен был. |
| We have reason to believe that you were embroidering the truth more than perhaps a little. | У нас есть основание полагать, что вы приукрасили истину немного больше чем "чуть-чуть". |
| Not all, but more than before. | Не все, но больше, чем раньше. |