He trusts Uchimoto more than he trusts me. |
Он доверяет Утимото больше, чем мне. |
We certainly need more evidence than this. |
Нам безусловно нужно больше доказательств, чем есть. |
I think I'm a little more than a boyfriend. |
Я думаю, что я немного больше, чем парень. |
It's just, we see so much more than that. |
Просто, мы видим гораздо больше, чем это. |
You have more sneakers than shirts. |
У тебя кроссовок больше, чем рубашек! |
She's got more energy than all of us. |
Запала у нее больше, чем у нас всех. |
I think this cancer might be affecting him more than he thinks. |
Думаю, моя болезнь повлияла на него больше. чем он думает. |
You're more stoned than I am. |
Ты еще больше накуренный, чем я. |
There is more to see here than in Bruges. |
И увидеть здесь можно больше, чем в Брюгге. |
I think you know more than you're saying. |
Я думаю, что вы знаете больше, чем говорите. |
Harder than any of the men that were handed this gig before me. |
Больше любого мужчины, которому передали этот пост до меня. |
I'm your girlfriend, and I love you more than myself. |
Я же твоя подруга, и я тоже люблю тебя больше себя самой. |
Sometimes I think you like bugs more than you like me. |
Иногда я думаю, что червяки тебе нравятся больше меня. |
I couldn't possibly ask more than say, 1,500. |
Я, определенно, не могу просить больше, скажем, ... 1,500. |
I'll wager my gout hurts him more than it does me. |
Полагаю, моя подагра мучает его больше меня самого. |
You're going to have to put in a little more effort than that. |
Для этого придется приложить чуть больше усилий. |
And you're worth more than most. |
И ты стоишь больше, чем многие оттуда. |
Way more than you're worth. |
Намного больше, чем ты того стоишь. |
Malia, you studied harder for this than any of us. |
Малия, ты готовилась к нему больше, чем любой из нас. |
A little more than some rhinestone tiaras. |
Немного больше, чем диадемы из горного хрусталя. |
I am, Inspector, this is bigger than you can imagine. |
Да, инспектор, это больше, чем Вы можете себе представить. |
You're afraid that I like Peyrol more than you. |
Ты боишься, что я люблю Пейроля больше, чем тебя. |
You've done more than you should have already. |
Ты уже сделал больше, чем должен был. |
We have reason to believe that you were embroidering the truth more than perhaps a little. |
У нас есть основание полагать, что вы приукрасили истину немного больше чем "чуть-чуть". |
Not all, but more than before. |
Не все, но больше, чем раньше. |