| No one regrets more than l. | Я сожалею больше кого бы то ни было. |
| Cannot create more than one WorkflowRuntime per AppDomain. | Невозможно создать больше одной среды WorkflowRuntime для каждого домена AppDomain. |
| More people died here than Hiroshima and Nagasaki combined. | Тогда, здесь погибло больше людей... чем в Хиросиме и Нагасаки вместе взятых. |
| Please let him earn more money than I do. | И, пожалуйста, пусть он зарабатывает больше, чем я. |
| Make five times more than when I was a teacher. | О да, зарабатываю в пять раз больше, чем когда был учителем. |
| Even bigger than the person performing it. | Даже больше, чем сам человек, иполняющий это. |
| I mean, more billionaires per square foot than anywhere else. | Здесь больше миллиардеров на квадратный метр, чем где бы то на Земле. |
| I love tanya More than anything. | Я... люблю Таню больше всех на свете. |
| California misses more than Yogi Bear reciting Shakespeare. | Калифорния наделала больше ошибок, чем Мишка Йоги, декламируя Шекспира. |
| He seems more helpful than you. | Ну помог он мне больше, чем ты. |
| American defense arrangements with Canada are more extensive than with any other country. | Министерство обороны США имеет больше обязательств и договорённостей с Канадой, чем с любой другой страной мира. |
| And there is 10 thousand times more sunlight than we need. | А солнечного света имеется в 10 тысяч раз больше, чем нам надо. |
| Because that robot had more humanity than most of us. | Потому что у этого робота было больше человечности, чем у большинства из нас. |
| I never spend more than I have. | Я никогда не трачу больше того, что у меня есть. |
| And it pays better than getting two. | И за неё платят больше, чем за две. |
| There are more than last time. | Их еще больше, чем в прошлый раз. |
| But maybe she is more like me than myself. | Но может она больше похожа на меня, чем я сама. |
| It's more than just facelifts. | Это больше, чем просто 'подтяжка лица'. |
| Some dreams are bigger than others. | У некоторых мечты больше, чем у других. |
| So it hurt my back more than anything else. | Так что спина у меня болела больше, чем что-либо другое. |
| I can carry more than this lot. | Я могу унести больше, чем они, капитан. |
| I love her more than anything. | Я люблю её больше, чем что-либо на свете. |
| You know more about the Dominion than anyone in Starfleet. | Ты знаешь о Доминионе больше, чем любой другой в Звёздном Флоте. |
| Because she works harder than anyone I know. | Потому что она работала больше, чем кто либо, кого я знаю. |
| More love in your heart than when you faced Godfrey. | Больше любви у тебя в сердце, чем когда ты столкнулся с Годфри. |