Your fiance has more money than sense. |
У твоей невесты больше денег, чем здравого смысла. |
Despite working harder than all my friends fathers. |
Несмотря на то, что работал больше, чем отцы моих друзей. |
I think I want it more than Eric. |
Я думаю, мне это нужно больше, чем Эрику. |
That means we accept more than one idea. |
Это означает, что мы принимаем больше чем одну идею. |
Believing in something bigger than yourself... |
Верить во что-то, что больше, чем ты. |
I was closer to him than anybody. |
Я была близка с ним больше, чем кто-либо другой. |
Life always keeps back more surprises than we can ever imagine. |
Что ж, жизнь таит... куда больше неожиданностей, чем мы представляем. |
I have more money than king Solomon. |
У меня больше денег, чем у царя Соломона. |
You guys have been more than just lawyers. |
Вы, ребята, были больше, чем просто адвокатами. |
Worked harder than me and his brother combined. |
Работал больше, чем его брат и я вместе взятые. |
There are people who have more money than you. |
Есть люди, которые заплатили значительно больше денег, чем Вы. |
Or you risk losing more than Karin. |
Или ты рискуешь потерять больше, чем одну Карин. |
More interested in you than what was happening on stage. |
Его больше интересовали вы, нежели то, что происходило на сцене. |
We need more than your best, sir. |
Нам нужно больше, чем от вас зависящее, сэр. |
He might care more than you. |
Возможно, она волнует его больше, чем тебя. |
Okay, definitely more than eight. |
Да, их явно больше, чем восемь. |
You two pack more for an overnight than a grown woman. |
Вы двое берете с собой больше вещей на ночевку, чем взрослая женщина. |
You got less humanity than a sewer rat. |
Да в помойной крысе больше человеческого, чем в тебе. |
It's just... sometimes answers pose more questions than they answer. |
Порой... ответы порождают больше вопросов, чем тех, на которые они отвечают. |
Your inventions are much more industrial than Paul Stegman's. |
Твои разработки имеют гораздо больше отношения к промышленности чем у Пола Стигмена. |
I figured he'd enjoy them more than a sweater. |
Я подумала, что ему они бы понравились больше, чем свитер. |
It's more than my life. |
Это куда больше, чем я могу проглотить. |
We know more than him anyway. |
Всё равно мы знаем больше, чем он. |
You think more about your neighbours than your daughter. |
А ты думаешь больше о соседях, чем о своей собственной дочери. |
I got two more points than you. |
Но у меня на два очка больше, чем у тебя. |