Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Than - Больше"

Примеры: Than - Больше
She is so much bigger in your world than you realize. Она намного больше значит в твоем мире, чем ты осознаешь.
More regal than the King himself. Почестей больше, чем у короля.
We would be more than happy to check out the property for you. Мы будем больше чем рады, проверить владения за вас.
Honey attracts flies a lot more than vinegar. Мед привлекает мух гораздо больше, чем уксус.
It's a little more of him than I was hoping for. Его немного больше, чем мне бы хотелось.
There's nothing men are more afraid of than a crying woman. Нет ничего, чего мужчины боялись бы больше, чем плачущей женщины.
I hate him more than you. Я ненавижу его больше, чем тебя.
Can't be more than five minutes ahead of us. Они не могут опережать нас больше чем на пять минут.
They're risking a lot more than we are by being here. Находясь здесь они рискуют больше, чем мы.
He is more than willing to let animal control check for rats. Он больше, чем готов позволить проверку на крыс.
Why? You've had more than your share. Ты уже взял больше своей доли.
It's got extra minutes, but don't stay on more than an hour. На ней дополнительные минуты, но не говори больше часа.
And more than that, I want you to leave trouble alone. А больше этого хочу, чтобы от них избавился ты.
El, I want this over with more than anyone. Эл, я хочу, чтобы это закончилось, больше кого бы то ни было.
Johan oat won first place, She worked harder than anyone else. Йохана ОвшЕна заняла первое место, потому что она больше всех работала.
Well, I'm sure you have much more to offer Delilah than... Ну, я уверен ты можешь предложить ей гораздо больше, чем...
I get a lot more fishing in than when I worked for you. У меня гораздо больше времени на рыбалку, чем когда я работал с тобой.
You know more than you're letting on. Ты знаешь больше, чем делаешь вид.
I think it's probably more than that. Думаю, это больше чем слова.
Attention. Workers may not visit the restroom more than once per shift. Внимание, работники не могут использовать комнату отдыха больше, чем раз за...
More than I could ever have believed possible. Даже больше, чем я ожидала.
It was more vascular than the MRI showed. Васкулярность была больше, чем на МРТ.
If Joanne Vickery is acquitted, you could end up losing a lot more than this case. Если Джоан Викери оправдают, ты можешь потерять гораздо больше, чем славу победителя.
No one loved it more than my brother Barry. Никто не любил его больше, чем Бэрри.
Strangling actually takes a lot more stamina than you think. Удушение требует больше сил, чем ты думаешь.